ain’t รูปปฏิเสธแบบหนึ่งที่พบบ่อยในภาษาพูด


ain’t เป็นคำ (สแลง) ที่ลดรูปมาจากคำว่า am not และเดิมก็ใช้เฉพาะกับ am not เท่านั้น แต่ต่อมาถูกนำมาใช้กับทุกคำกริยาช่วยไม่ว่าจะเป็น am not, are not, is not, has not, have not, do not, does not หรือ did not ซึ่งมีความหมายในเชิงปฏิเสธโดยใช้รูปเดียวกันหมด

แต่ ain’t ก็เป็นคำที่ไม่ถูกหลักแกรมม่าร์ ซึ่งใช้ไม่ได้เลยในภาษาเขียน รวมทั้งไม่ได้รับการยอมรับเท่าไหร่ เพราะถือว่าเป็นภาษาวิบัติ กระนั้น ain’t ก็ถูกนำมาใช้อย่างแพร่หลาย โดยเฉพาะในบทภาพยนตร์ฮอลลีวูดที่เรามักจะได้ยินอยู่บ่อยๆ

เรามาลองดูตัวอย่างการใช้คำว่า ain’t กันค่ะ

This place ain’t so bad.
(This place isn’t so bad.)
ที่นี่ก็ไม่เลวมากนักหรอก

I ain’t gonna hurt you.
(I am not gonna hurt you.)
ฉันจะไม่ทำร้ายคุณหรอก

If you ain’t first, you’re last!
(If you are not first, you are last!)
ถ้าคุณไม่เป็นที่หนึ่ง คุณก็เป็นที่โหล่

It ain’t exactly what you planned.
(It isn’t exactly what you planned.)
มันไม่ใช่อย่างที่คุณวางแผนไว้แน่นอน

Ain’t you heard?
(Haven’t you heard?)
นายไม่ได้ยินหรือไง?

I ain’t seen it.
(I haven’t seen it.)
ฉันไม่เห็นมันเลย

โดย poowiang
http://learningpune.com/?p=17776