ประโยคตัวอย่างภาษาอังกฤษ (2)


คราวนี้เรามีประโยคภาษาอังกฤษพร้อมคำแปลมาให้ดูเป็นตัวอย่างเพิ่มเติมอีก 1000 ประโยคง่ายๆ ที่สามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวันได้ หวังว่าคงพอจะเป็นประโยชน์สำหรับเพื่อนๆ ที่สนใจอยากจะฝึกภาษาอังกฤษพื้นฐานให้แน่น หมั่นท่องจำและนำออกมาใช้บ่อยๆ นะคะ Practice makes perfect! ขอให้เก่งภาษาอังกฤษกันทุกคนค่ะ

ดาวน์โหลดได้ที่นี่

สามารถดาวน์โหลดอีบุ๊คพร้อม MP3 ประโยคตัวอย่างภาษาอังกฤษ 4,500 ประโยค  เพิ่มเติมได้ที่ลิงก์นี้เลย  http://20sentencesaday.blogspot.com/
..............................
  1. A lot of parent attended the meeting. พ่อแม่จำนวนมากเข้าร่วมการประชุม
  2. Actually, I told him to do it. จริงๆ แล้วฉันบอกให้เขาทำมัน
  3. All right, but let's finish this work first. ก็ได้ แต่พวกเรามาทำงานนี่ให้เสร็จก่อนเถอะ
  4. All right. Okay. I'll be there. ได้เลย ตกลง ฉันจะไปที่นั่น
  5. Am I good at saving money? ฉันเก็บเงินเก่งหรือไม่งั้นหรือ?
  6. Any disturbance should be reported to me immediately.   ควรรายงานเกี่ยวกับความไม่สงบใดๆ แก่ฉันโดยทันที
  7. Anything else I should know? มีอื่นๆ อีกบ้างไหมที่ฉันควรทราบ?
  8. Are we ready to order? พวกเราพร้อมจะสั่งหรือยัง?
  9. Are you certain it is inside that room? คุณแน่ใจหรือว่ามันอยู่ในห้องนั้น?
  10. Are you certain of the direction? คุณแน่ใจเรื่องทิศทางนะ?
  11. Are you familiar with this book? คุณคุ้นเคยกับหนังสือเล่มนี้ไหม?
  12. Are you painting a picture? คุณกำลังวาดภาพอยู่หรือ?
  13. Are you reading the paper? คุณกำลังอ่านหนังสือพิมพ์หรือ?
  14. Are you ready to begin? คุณพร้อมที่จะเริ่มหรือยัง
  15. Are you solving a puzzle? คุณกำลังแก้เกมปริศนาอยู่หรือ?
  16. Are you typing a letter? คุณกำลังพิมพ์จดหมายหรือ?
  17. Are you working on something? คุณกำลังทำงานอะไรบางอย่างอยู่หรือ?
  18. Are you writing a report? คุณกำลังเขียนรายงานอยู่หรือ?
  19. As I expected! เป็นดั่งที่ฉันคาดไว้
  20. At last he managed to control himself. ในที่สุดเขาก็ควบคุมตัวเองได้สำเร็จ
  21. At least not in the last year. อย่างน้อยก็ไม่ใช่ในช่วงปีที่ผ่านมา
  22. Because I can't understand much. เพราะว่าฉันไม่สามารถเข้าใจได้มากนัก
  23. Because I spent a lot. เพราะว่าฉันใช้จ่ายเยอะมาก
  24. Because the mass of people around them. เพราะมีมวลชนมากมายรอบตัวเขา
  25. Because they did it first. เพราะพวกเขาทำมันมาก่อนแล้ว
  26. Call me when you get the results. โทรหาฉันนะถ้าคุณทราบผลแล้ว
  27. Can I ask you something? ขอฉันถามคุณบางสิ่งได้ไหม?
  28. Can I borrow him for a moment? ขอยืมตัวเขาสักครู่ได้ไหม?
  29. Can I call you and tell you later? ขอฉันโทรบอกคุณทีหลังได้ไหม?
  30. Can I have your autograph? ขอลายเซ็นคุณหน่อยได้ไหม?
  31. Can I speak to you for a minute? ขอฉันพูดกับคุณสักนาทีได้ไหม?
  32. Can you leave the message? คุณช่วยฝากข้อความไว้ได้ไหม?
  33. Can you pick him up at 7:30? คุณช่วยไปรับเขาตอน 7โมงครึ่งได้ไหม?
  34. Can you take him to the airport in the morning? คุณช่วยพาเขาไปที่สนามบินในตอนเช้าได้ไหม?
  35. Can you talk a little about that? คุณช่วยพูดเกี่ยวกับเรื่องนั้นสักเล็กน้อยได้ไหม?
  36. Can you tell her I'll ring her back? คุณช่วยบอกเธอว่าฉันจะโทรกลับได้ไหม?
  37. Cause I really like to travel. เพราะฉันชอบเดินทางจริงๆ
  38. Certainly, come back soon. ได้เลย กลับมาเร็วๆ นะ
  39. Certainly, I listen practically every night. แน่นอน ฉันฟังมันเกือบจะทุกคืน
  40. Certainly. Meet me here at 8.15. แน่นอน มาหาฉันที่นี่เวลา 8.15 น.นะ
  41. Come on, now, no more talking. เอาเถอะน่า ตอนนี้เลิกพูดได้แล้ว
  42. Could you buy me some books?   คุณช่วยซื้อหนังสือให้ฉันหน่อยได้ไหม?
  43. Could you hold this for a sec? Sure. คุณช่วยถือนี่ให้สักครู่หนึ่งได้ไหม? ได้สิ
  44. Could you please speak louder? คุณช่วยกรุณาพูดให้ดังขึ้นหน่อยได้ไหม?
  45. Did you arrive at the theater early? คุณไปถึงโรงภาพยนตร์ก่อนเวลาใช่ไหม?
  46. Did you attend a concert last night? คุณไปชมคอนเสิร์ทเมื่อคืนนี้ไหม?
  47. Did you decorate this yourself? คุณตกแต่งสิ่งนี้ด้วยตัวคุณเองหรือ?
  48. Did you get my message? คุณได้รับข้อความของฉันแล้วหรือยัง?
  49. Did you get to the airport late? คุณไปสนามบินช้าหรือเปล่า?
  50. Did you get to the station on time? คุณไปถึงสถานีรถไฟตรงเวลาไหม?
  51. Did you get what you wanted? คุณได้สิ่งที่คุณต้องการแล้วหรือยัง?
  52. Did you have a good time last night? เมื่อคืนนี้คุณสนุกไหม?
  53. Did your cousin arrive on time? ญาติของคุณมาถึงตรงเวลาไหม?
  54. Do me a favor? Just don't worry about me. ช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? แค่อย่ากังวลเกี่ยวกับฉันก็พอแล้ว
  55. Do not argue morals with me. อย่ามาเถียงเรื่องหลักศีลธรรมกับฉัน
  56. Do not go outside. อย่าออกไปข้างนอก
  57. Do you always say 'no' to everything? คุณมักจะพูดคำว่า"ไม่"กับทุกสิ่งหรือ?
  58. Do you believe the rumors? คุณเชื่อข่าวลือไหม?
  59. Do you ever go to museum? คุณเคยไปพิพิธภัณฑ์ไหม?
  60. Do you ever listen to the radio? คุณเคยฟังวิทยุไหม?
  61. Do you have a big family or a small family? คุณมีครัวครัวขนาดใหญ่หรือเล็ก?
  62. Do you have any books by Dickens? คุณมีหนังสือของ Dickens บ้างไหม?
  63. Do you know much about him? คุณรู้เกี่ยวกับเขามากไหม?
  64. Do you know what time is it? คุณทราบหรือเปล่านี่เวลาเท่าไหร่แล้ว?
  65. Do you like the beach or the mountains better? คุณชอบหาดทรายหรือภูเขามากกว่ากัน
  66. Do you need some kind of help? คุณต้องการความช่วยเหลือไหม?
  67. Do you really want to send him back to school? คุณอยากจะส่งเขากลับไปโรงเรียนจริงๆ หรือ?
  68. Do you think we should wake him up? คุณคิดว่าเราควรปลุกเขาไหม?
  69. Do you want me to buy anything for you? อยากให้ฉันซื้ออะไรมาฝากไหม?
  70. Do you watch TV very often? คุณดูทีวีบ่อยมากไหม?
  71. Does she know you're coming? เธอทราบหรือเปล่าว่าคุณจะมา?
  72. Does that make sense? นั่นฟังดูสมเหตุสมผลไหม
  73. Don't be late. อย่าสายนะ
  74. Don't disappear without telling somebody. อย่าหายไปโดยไม่บอกใคร
  75. Don't even think about it. อย่าแม้แต่จะคิดเกี่ยวกับมันนะ
  76. Don't make me say it again. อย่าให้ฉันต้องพูดมันอีก
  77. Don't take my kids away from me. อย่าเอาลูกๆ ไปจากฉัน
  78. Don't talk rubbish. อย่าพูดสั่วๆ นะ
  79. Don't underestimate them. อย่าดูถูกพวกนั้น
  80. Don't worry about me. ไม่ต้องห่วงฉันหรอก
  81. Don't you ever get tired of working? คุณไม่เคยเบื่อกับการทำงานเลยหรือ?
  82. Don't you remember when we were young? คุณจำเมื่อตอนเรายังเด็กไม่ได้หรือ?
  83. Don't you trust me? คุณไม่ไว้ใจฉันหรือ?
  84. Either one, it is up to you. อันไหนก็ได้แล้วแต่คุณแล้วกัน
  85. Enjoy your holidays! ขอให้สนุกกับวันหยุดของคุณนะ!
  86. Everyone expects me to do as well as the others. ทุกคนคาดหวังให้ฉันทำแบบเดียวกับคนอื่น
  87. Everyone is dressed up in fancy costumes. ทุกคนแต่งตัวด้วยชุดแฟนสี
  88. Everything under control, sir. ทุกสิ่งอยู่ภายใต้การควบคุมแล้วครับท่าน
  89. Fair enough. ก็ดีนะ
  90. Fine. I don't have anything else to do. ก็ดีนะ ฉันไม่มีอะไรต้องทำอยู่แล้ว
  91. Friends who don't even write to you? เพื่อนๆที่ไม่เคยเขียนจดหมายถึงคุณงั้นหรือ?
  92. Give him some time to do his job. ให้เวลาเขาทำงานบ้าง
  93. Give me a little sugar, please. ขอน้ำตาลสักหน่อยนะจ๊ะ
  94. Give me a second chance. OK? ขอโอกาสครั้งที่สองให้ฉันเถอะนะ ได้ไหม?
  95. Give me more paper. ขอกระดาษฉันอีกหน่อย
  96. Give me your hand! ช่วยฉันหน่อยสิ
  97. Go pack your suitcase. ไปแพ็คกระเป๋าได้แล้ว
  98. Guess who we just met on the train? เดาสิว่าพวกเราเพิ่งจะพบกับใครบนรถไฟ
  99. Have you heard anything from Susan? คุณได้ยินข่าวอะไรจากซูซานบ้างไหม?
  100. Having to convince people to buy something. การโน้มน้าวให้ผู้คนซื้อของบางอย่าง
  101. He accompanied them to the entrance hall. เขาไปเป็นเพื่อนพวกเขาถึงทางออกห้องโถง
  102. He always drinks black coffee. เขาดื่มกาแฟดำเสมอ
  103. He always makes me laugh. เขาทำให้ฉันหัวเราะได้เสมอ
  104. He arrived about 5 minutes after you did. เขามาถึงราว 5 นาทีหลังคุณมาแล้ว
  105. He asked me to give you these sweets.   เขาฝากขนมนี่มาให้เธอแน่ะ
  106. He came back, accompanied by Tom. เขากลับมาแล้วพร้อมกับทอม
  107. He can wait a few more minutes. เขารออีกสองสามนาทีได้น่า
  108. He could get the rest of his money. เขาควรได้รับเงินส่วนที่เหลือทั้งหมดของเขา
  109. He couldn't help but smile. เขาช่วยไม่ได้ที่ยิ้ม
  110. He couldn't see any way out of his situation. เขามองไม่เห็นทางออกใดๆ ต่อสถานการณ์ของตนเองเลย
  111. He didn't get there in time. เขาไม่ได้ไปที่นั่นทันเวลา
  112. He doesn't deserve it. เขาไม่สมควรได้รับมัน
  113. He doesn't like that? เขาไม่ชอบงั้นหรือ?
  114. He doesn't like to be disturbed. เขาไม่ชอบให้ใครรบกวน
  115. He eats an apple a day. เขาทานแอปเปิ้ลวันละลูก
  116. He got what he deserved. เขาได้ในสิ่งที่เขาสมควรได้
  117. He had a pain in his chest. เขาเจ็บหน้าอก
  118. He had never felt so angry in his life. เขาไม่เคยรู้สึกโกรธอย่างมากในชีวิตของเขาเลย
  119. He had spent ten years with them. เขาใช้เวลา 10 ปี กับพวกเขา
  120. He has no problem with me. เขาไม่ได้มีปัญหาอะไรกับฉัน
  121. He has no room in his head to worry about. เขาไม่มีช่องว่างในหัวให้วิตกกังวลอะไร
  122. He has plenty of enemies. เขามีศัตรูมากมาย
  123. He has studied hard for 2 years. เขาเรียนหนักมาสองปีแล้ว
  124. He is a nice guy. เขาเป็นคนนิสัยดีคนหนึ่ง
  125. He is a very difficult man to live with. เขาเป็นคนที่อยู่ด้วยยาก
  126. He is the one who rescued me. เขาเป็นคนที่ช่วยชีวิตฉัน
  127. He looks nothing like the rest of the family. เขาดูไม่เหมือนกับคนอื่นๆ ในครอบครัวเลย
  128. He makes me laugh. เขาทำให้ฉันหัวเราะ
  129. He might not be very good company. เขาอาจไม่ใช่เพื่อนร่วมทางที่ดีมาก
  130. He might not want to go back to school. เขาอาจจะไม่ต้องการกลับไปที่โรงเรียนอีก
  131. He needs the time alone to gather his thoughts. เขาต้องการเวลาตามลำพังเพื่อรวบรวมความคิด
  132. He never comes back at all. เขาไม่เคยกลับมาอีกเลย
  133. He never liked to talk about anything serious. เขาไม่เคยชอบพูดเกี่ยวกับอะไรที่เครียดๆ
  134. He paced the width of his room. เขาก้าวเท้าวัดความกว้างของห้อง
  135. He retired at the end of last year. เขาเกษียณปลายปีที่แล้ว
  136. He says he is feeling too ill to teach today. เขาบอกว่าเขารู้สึกป่วยมากเกินกว่าที่จะสอนได้ในวันนี้
  137. He seized one of her feet. เขาจับขาข้างหนึ่งของเธอไว้
  138. He thinks that I am too tired to work. เขาคิดว่าฉันเหนื่อยเกินกว่าจะทำงานได้
  139. He told me to pick you up. เขาบอกให้ฉันมารับคุณ
  140. He took a long moment to consider it. เขาใช้เวลานานชั่วขณะหนึ่งในการพิจารณามัน
  141. He tried to concentrate on his book. เขาพยายามที่จะเอาใจจดจ่ออยู่กับหนังสือ
  142. He used to be a heavy smoker. เขาเคยเป็นคนที่สูบบุหรี่หนัก
  143. He wanted to tell you that you're fired. เขาอยากจะบอกคุณว่าคุณถูกไล่ออกแล้ว
  144. He wants to keep it a secret. เขาต้องการเก็บมันไว้เป็นความลับ
  145. He went inside looking for you. เขาเข้าไปหาคุณข้างใน
  146. He will be keeping an eye on you for me. เขาจะเฝ้าดูเธอให้ฉัน
  147. He will be with you in a moment. เขาจะมาพบคุณในอีกสักครู่
  148. He won't disappoint us. เขาจะไม่ทำให้พวกเราผิดหวัง
  149. He won't pay for me to go and learn there. เขาจะไม่จ่ายเงินให้ฉันไปเรียนที่นั่น
  150. He would of course have heard the whole story of… แน่นอนว่าเขาคงจะได้ยินเรื่องราวทั้งหมดของ...
  151. He'd gotten an official warning that… เขาได้รับคำเตือนอย่างเป็นทางการว่า...
  152. Her English is pretty good. ภาษาอังกฤษของเธอดีมาก
  153. Here it is. There it is, over there. อยู่ที่นี่ อยู่ตรงนั้นนั่นไง
  154. He's a complete lunatic. เขาเป็นคนเสียสติโดยสิ้นเชิง
  155. He's always kind to me. เขาใจดีกับฉันเสมอ
  156. He's always late. เขามาสายเสมอ
  157. He's asking me to come live with him. เขาขอให้ฉันมาอยู่กับเขา
  158. He's breaking the law? เขากำลังฝ่าฝืนกฎหรือ?
  159. He's completely lost his mind! เขาเสียสติไปอย่างสิ้นเชิง
  160. He's not gonna help us. เขาจะไม่ช่วยเรา
  161. He's not really in the mood to talk. เขาไม่อยู่ในอารมณ์ที่จะพูดคุยจริงๆ
  162. He's still in a bad mood with me. เขายังคงอารมณ์เสียกับฉัน
  163. Hey guys! Take a look at this! เฮ้พรรคพวก มาดูอะไรนี่สิ
  164. His house is only ten paces from mine. บ้านของเขาห่างจากบ้านฉันแค่ 10 ก้าว
  165. Hold on a second. รอสักครู่หนึ่งก่อน
  166. How did I let this happen again? ฉันปล่อยให้สิ่งนี้เกิดขึ้นอีกหนได้อย่างไรนี่?
  167. How did you get involved with this? คุณเข้ามาเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ได้อย่างไร
  168. How did you get my number? คุณได้เบอร์โทรฉันมาได้อย่างไร?
  169. How did you get there? คุณไปที่นั่นได้อย่างไร
  170. How long do we have? พวกเรามีเวลานานแค่ไหนหรือ?
  171. How long have you been working together. พวกคุณทำงานด้วยกันมานานแค่ไหน?
  172. How long have you guys been together? พวกคุณคบกันมานานแค่ไหนแล้ว?
  173. How long will you stay with your family? คุณจะอยู่กับครอบครัวของคุณนานแค่ไหน?
  174. How many times do I have to tell you? กี่ครั้งกี่หนแล้วที่ฉันต้องบอกเธอ?
  175. How much would it be to get to Pune? ไปถึงเมืองปูเณ่ค่าค่าเดินทางเท่าไหร่หรือ?
  176. How nice to see you. ดีจังที่ได้เจอคุณ
  177. How romantic! ช่างโรแมนติกจัง
  178. I always wait for her. ฉันคอยเธอเสมอ
  179. I am aware of that. ฉันทราบเรื่องนั้น
  180. I am aware of that. ฉันทราบเรื่องนั้นแล้ว
  181. I am in charge here. ฉันรับผิดชอบที่นี่
  182. I am pleased to welcome two new teachers. ฉันยินดีที่ได้ต้อนรับคุณครูคนใหม่สองท่าน
  183. I am trying hard not to panic. ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่ตื่นตระหนก
  184. I assume from your reaction that… ฉันสันนิษฐานเอาจากปฏิกิริยาของคุณว่า
  185. I better do something. ฉันควรทำบางสิ่งดีกว่า
  186. I broke the law. ฉันทำผิดกฎ
  187. I called you today but couldn't get through. ฉันโทรหาคุณวันนี้แต่ไม่ติด
  188. I can also speak some French. ฉันยังสามารถพูดภาษาฝรั่งเศสได้บ้าง
  189. I cannot stop thinking about it. ฉันไม่สามารถหยุดคิดเกี่ยวกับมันได้
  190. I can't discuss it on the phone. ฉันไม่สามารถพูดถึงมันทางโทรศัพท์ได้
  191. I can't promise I can locate it in time. ฉันไม่สามารถให้สัญญาว่าได้ว่าจะสามารถหาตำแหน่งมันได้ทันเวลา
  192. I can't remember the name of that place. ฉันไม่สามารถจำชื่อของสถานที่นั้นได้
  193. I can't talk to you right now. ฉันไม่สามารถพูดกับคุณได้ตอนนี้
  194. I can't tell the story anymore. ฉันไม่สามารถเล่าเรื่องราวได้อีกต่อไป
  195. I could go with you again. ฉันอาจจะไปกับคุณอีกครั้ง
  196. I could never do in the city. ฉันอาจไม่เคยทำเลยในเมืองใหญ่
  197. I couldn't help hearing. มันช่วยไม่ได้ที่ฉันได้ยิน
  198. I couldn't help it. He asked me point-blank. มันช่วยไม่ได้นี่นา เขาถามฉันขึ้นมากะทันหัน
  199. I couldn't help trusting him. ช่วยไม่ได้ที่ฉันไว้ใจเขา
  200. I despised my job. ฉันเกลียดงานของฉัน
  201. I didn't ask for the price. ฉันไม่ได้ถามถึงราคา
  202. I didn't do it on purpose. ฉันไม่ได้ตั้งใจทำมัน
  203. I didn't do it on purpose. ฉันไม่ได้ตั้งใจทำมัน
  204. I didn't even get a break for lunch. ฉันไม่มีแม้แต่เวลาหยุดทานข้าวเที่ยง
  205. I didn't have chance to come home. ฉันไม่มีโอกาสได้กลับบ้าน
  206. I didn't have time to observe. ฉันไม่มีเวลาสังเกตดู
  207. I didn't hear you come in. ฉันไม่ได้ยินเสียงคุณเข้ามา
  208. I didn't mean to offend you or anything. ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำให้คุณโกรธแต่อย่างใด
  209. I didn't mean to! ฉันไม่ได้ตั้งใจทำนะ
  210. I didn't mean to, I just lost control. ฉันไม่ได้ตั้งใจ ฉันแค่ควบคุมมันไม่ได้
  211. I do it all the time. ฉันทำมันตลอดเวลา
  212. I do like to spend time with my parents. ฉันชอบใช้เวลาอยู่กับพ่อแม่ของฉัน
  213. I do not have time for this. ฉันไม่มีเวลาสำหรับเรื่องนี้
  214. I do so many things and I keep so busy. ฉันทำหลายสิ่งหลายอย่างมากมายและมีธุระยุ่งอยู่ตลอด
  215. I don't belong here. ฉันไม่ได้เป็นสมาชิกที่นี่
  216. I don't care about my name. ฉันไม่สนใจเกี่ยวกับชื่อเสียงของตนเอง
  217. I don't care what they say about you. ฉันไม่สนใจหรอกว่าพวกเขาพูดถึงคุณอะไรบ้าง
  218. I don't feel any different. ฉันไม่ได้รู้สึกแตกต่างเลย
  219. I don't have any computer skills. ฉันไม่มีทักษะทางคอมพิวเตอร์
  220. I don't have much free time. ฉันไม่มีเวลาว่างมากนัก
  221. I don't have time to talk about this now. ฉันไม่มีเวลามาพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ตอนนี้
  222. I don't know precisely why. ฉันไม่รู้ว่าจริงๆ ว่าทำไม
  223. I don't know so much about it. ฉันก็ไม่ทราบเกี่ยวกับมันมากนัก
  224. I don't know what to do for my next holiday. ฉันไม่รู้ว่าจะทำอะไรสำหรับวันหยุดหน้านี้
  225. I don't know. Maybe in 10 years. ไม่รู้สิ อาจเป็นภายใน 10 ปีมั้ง
  226. I don't really go out much at all. ฉันไม่ค่อยออกไปข้างนอกมากเท่าไหร่เลยจริงๆ
  227. I don't really like to wear them that much. จริงๆ ฉันไม่ชอบที่จะสวมใส่มันมากนัก
  228. I don't spend too much money. ฉันไม่ได้ใช้จ่ายเงินมากเกินไป
  229. I don't think it matters. ฉันไม่คิดว่ามันสำคัญอะไร
  230. I don't think I've aged so much. ฉันไม่คิดว่าฉันแก่มากนัก
  231. I don't think that I'm a good person. ฉันไม่คิดว่าฉันเป็นคนดีคนหนึ่ง
  232. I don't think that I'm good at saving money. ฉันไม่คิดว่าฉันเก็บเงินเก่ง
  233. I don't think that's fair. ฉันไม่คิดว่านั่นยุติธรรม
  234. I don't think we have much choice. ฉันไม่คิดว่าพวกเรามีทางเลือกมากนัก
  235. I don't usually care about name brand. ฉันไม่ค่อยสนใจเกี่ยวกับยี่ห้อสินค้า
  236. I don't usually eat a lot. โดยปกติฉันทานไม่มาก
  237. I don't wanna sit next to him. ฉันไม่อยากจะนั่งถัดจากเขา
  238. I don't want him taking a taxi again. ฉันไม่อยากให้เขาต้องนั่งรถแท็กซี่อีก
  239. I don't want to be rude or anything. ฉันไม่อยากหยาบคายแต่อย่างใด
  240. I don't want to lose her again. ฉันไม่อยากจะเสียเธอไปอีก
  241. I don't want you wandering off into the streets. ฉันไม่ต้องการให้เธอออกไปเที่ยวเตร่บนท้องถนน
  242. I dress the way I like. ฉันแต่งตัวในแบบที่ฉันชอบ
  243. I enjoy junk food but I try not to eat too much of it. ฉันชอบอาหารขยะแต่ฉันก็พยายามที่จะไม่ทานมันมากเกินไป
  244. I enjoy seeing statues and paintings. ฉันชอบชมรูปปั้นและภาพวาด
  245. I enjoyed it for awhile. ฉันสนุกกับมันเพียงชั่วครู่
  246. I experience many different types of countries. ได้ประสบการณ์ในประเทศต่างๆ หลากหลาย
  247. I feel comfortable talking to her. ฉันรู้สึกสบายใจที่ได้พูดคุยกับเธอ
  248. I feel like I've know you for years. ฉันรู้สึกเหมือนกับว่าฉันรู้จักคุณมาหลายปี
  249. I feel sure we'll meet again sometime. ฉันเชื่อว่าพวกเราจะได้พบกันอีกบางครั้ง
  250. I felt as though I'd lost one of my best friends. ฉันรู้สึกประหนึ่งว่าฉันได้สูญเสียเพื่อนที่ดีที่สุดคนหนึ่งไป
  251. I felt no desire to break my word to him. ฉันรู้สึกไม่อยากที่จะผิดคำพูดกับเขา
  252. I find it difficult to go to sleep early. ฉันพบว่ามันยากที่จะไปนอนแต่หัวค่ำ
  253. I flew home on Friday. ฉันบินกลับบ้านในวันศุกร์
  254. I forbid you to ask him. ฉันห้ามคุณถามเขา
  255. I forbid you to tell the boy anything! ฉันห้ามคุณบอกอะไรกับเด็กนั่น
  256. I get bored very quickly. ฉันเบื่อง่ายมาก
  257. I go every now and then. ฉันไปเป็นบางครั้งบางคราว
  258. I got all my school stuff last week. ฉันได้ของสำหรับไปโรงเรียนทุกอย่างแล้วเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
  259. I got an official warning. ฉันได้รับคำเตือนอย่างเป็นทางการ
  260. I got back two days ago. ฉันกลับมาสองวันแล้ว
  261. I got something to show you. ฉันมีบางสิ่งให้คุณดู
  262. I got something you gotta see. ฉันมีบางสิ่งที่คุณต้องดู
  263. I grew up in a big family. ฉันเติบโตขึ้นในครอบครัวขนาดใหญ่
  264. I guess I shouldn't say that work is a waste of time. ฉันคิดว่าฉันไม่ควรกล่าวว่างานนั่นเป็นการสิ้นเปลืองเวลาเปล่า
  265. I guess I'd better go in a minute or two. ฉันคิดว่าฉันควรต้องไปในอีกหนึ่งหรือสองนาทีนี้
  266. I guess I'd better go now. ฉันคิดว่าฉันควรต้องไปแล้วตอนนี้
  267. I guess I'd better go right away. ฉันคิดว่าฉันควรต้องไปทันทีแล้วล่ะ
  268. I guess you'd better be going. ฉันคิดว่าคุณควรจะไปดีกว่า
  269. I had a bad dream. ฉันฝันร้าย
  270. I had a cold yesterday. ฉันเป็นหวัดเมื่อวานนี้
  271. I had a lot of fun last night. เมื่อคืนนี้ฉันสนุกมาก
  272. I had already done it. ฉันทำมันเสร็จเรียบร้อยแล้ว
  273. I had no chance to speak to him. ฉันไม่มีโอกาสได้พูดกับเขา
  274. I had nothing to lose by giving up the job. ฉันไม่มีอะไรต้องเสียถ้าเลิกทำงานนั้น
  275. I hang around with my best friends. ฉันเตร็ดเตรีอยู่กับเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
  276. I have a class now. ฉันมีเรียนตอนนี้
  277. I have a couple of questions about… for you. ฉันมีสองสามคำถามสำหรับคุณเกี่ยวกับ...
  278. I have a fairly small family. ฉันมีครอบครัวเล็กพอสมควร
  279. I have a few things to say to you all. ฉันมีบางสิ่งที่ต้องบอกกับคุณทุกคน
  280. I have a lot of experiences in teaching. ฉันมีประสบการณ์ในการสอนมากมาย
  281. I have a lot of homework to do. ฉันมีการบ้านมากที่ต้องทำ
  282. I have a meeting in a few minutes. ฉันมีประชุมในอีกไม่กี่นาทีนี้
  283. I have a meeting now. ฉันมีประชุมตอนนี้
  284. I have a meeting soon. ฉันมีประชุมเร็วๆ นี้
  285. I have a really interesting story. ฉันมีเรื่องหนึ่งที่น่าสนใจจริงๆ
  286. I have an appointment an hour from now. ฉันมีนัดในอีก 1 ชั่วโมงจากนี้
  287. I have never wanted anything as much in my whole life. ฉันไม่เคยต้องการสิ่งใดมากมายในทั้งชีวิตของฉัน
  288. I have no choice here. ฉันไม่มีทางเลือกที่นี่
  289. I have real respect for people who do that. ฉันให้ความเคารพอย่างแท้จริงต่อคนที่ทำอย่างนั้น
  290. I have some bad news about your car. ฉันมีข่าวร้ายบางอย่างเกี่ยวกับรถของคุณ
  291. I have something you need to see. ฉันมีบางสิ่งที่คุณต้องดู
  292. I have the solution to your problems. ฉันมีทางออกสำหรับปัญหาของคุณแล้ว
  293. I have time to do things that… ฉันมีเวลาที่จะทำสิ่งต่างๆ ที่...
  294. I have to be with my children. ฉันต้องอยู่กับลูกๆ ของฉัน
  295. I have to exercise a lot of self-control. ฉันต้องฝึกควบคุมตนเองอย่างมาก
  296. I have to go take my medicine now. ฉันต้องไปทานยาแล้วตอนนี้
  297. I have to go. I have an appointment. ฉันต้องไปแล้ว ฉันมีนัด
  298. I have to keep reminding myself that… ฉันต้องเตือนตนเองอยู่เรื่อยๆ ว่า...
  299. I have to say I've never had neither. ฉันต้องบอกว่าฉันไม่เคยมีเลย(ทั้งสองตัว)
  300. I have to warn you, it’s very dangerous. ฉันต้องเตือนคุณว่ามันอันตรายมาก
  301. I have trash all over the place. ฉันมีขยะทิ้งไว้ทั่วทุกหนทุกแห่ง
  302. I have underestimated you. ฉันประเมินคุณต่ำไปหน่อย
  303. I have very little patience with it. ฉันมีความอดทนน้อยนิดมากกับมัน
  304. I have waited one year for this day. ฉันคอยวันนี้มาหนึ่งปีแล้ว
  305. I haven't changed a lot. ฉันไม่เปลี่ยนแปลงมากนัก
  306. I haven't decided yet. ฉันยังไม่ตกลงใจเลย
  307. I haven't got any money. ฉันไม่มีเงินเลย
  308. I haven't heard from you for quite a while. ฉันไม่ได้ยินข่าวจากคุณช่วงหนึ่ง
  309. I haven't seen you for more than 2 years. ฉันไม่ได้เจอคุณเลยกว่าสองปีมาแล้ว
  310. I heard that the food there is really tasty. ฉันได้ยินว่าอาหารที่นั่นมีรสชาติดีจริงๆ
  311. I hope we meet again suddenly. ฉันหวังว่าพวกเราจะพบกันอีกไม่ช้านี้
  312. I hope you're pleased with yourself. ฉันหวังว่าคุณจะพอใจกับตัวเอง
  313. I just close my eyes for a sec. ฉันก็แค่หลับตาลงสักครู่
  314. I just do what I want. ฉันก็แค่ทำสิ่งที่ฉันอยากจะทำ
  315. I just feel really good about rainy days. ฉันก็แค่รู้สึกดีจริงๆเกี่ยวกันวันที่ฝนตก
  316. I just go with what looks best on me. ฉันก็แค่เข้ากันได้ดีกับสิ่งที่ดูดีที่สุดสำหรับฉัน
  317. I just needed some fresh air. ฉันแค่ต้องการอากาศสดชื่นบ้าง
  318. I just wanted her to be happy. ฉันแค่ต้องการให้เธอมีความสุข
  319. I just wish I could be the man you deserve. ฉันแค่ปรารถนาให้ตนเองเป็นคนที่คู่ควรกับคุณ
  320. I know how to cook it well, but I'm so lazy. ฉันรู้วิธีทำอาหารที่ดีแต่ฉันขี้เกียจเหลือหลาย
  321. I know that, but we can't prove it. ฉันรู้เรื่องนั้น แต่พวกเราไม่สามารถพิสูจน์มันได้
  322. I know you're feeling bad. ฉันรู้ว่าคุณกำลังรู้สึกแย่
  323. I leave dishes in the sink all the time. ฉันทิ้งจานชามไว้ในอ่างตลอดเวลา
  324. I let it get out of control. ฉันปล่อยให้มันระเกะระกะ(ควบคุมไม่ได้)
  325. I like being alone in my room and just looking outside. ฉันชอบอยู่ตามลำพังในห้องของตัวเองและก็แค่มองออกไปข้างนอก
  326. I like the experience of being in… ฉันชอบประสบการณ์ที่ได้อยู่ใน...
  327. I like to take my dog for walks. ฉันชอบที่จะพาสุนัขของฉันไปเดินเล่น
  328. I lost my job because… ฉันตกงานเพราะ...
  329. I love the nature around there. ฉันชอบธรรมชาติแถวนั้น
  330. I might have a different opinion. ฉันอาจจะมีความคิดเห็นที่แตกต่าง
  331. I miss them so much. ฉันคิดถึงพวกเขามากเหลือเกิน
  332. I must say good-bye now. ฉันต้องกล่าวลาก่อนแล้วตอนนี้
  333. I must see you immediately. ฉันต้องพบคุณเดี๋ยวนี้
  334. I need to go home now. ฉันต้องการกลับบ้านตอนนี้
  335. I need to speak to him directly. ฉันต้องการพูดกับเขาโดยตรง
  336. I need to speak to him directly. ฉันต้องการพูดกับเขาโดยตรง
  337. I need to talk to you in private. ฉันต้องการพูดคุยกับคุณเป็นการส่วนตัว
  338. I need you to take a look at this. ฉันอยากให้คุณมาดูนี่หน่อย
  339. I need you to take her home. ฉันอยากให้คุณพาเธอกลับบ้าน
  340. I need you to watch Kate for me. ฉันอยากให้คุณดูแลเคทให้ฉันหน่อย
  341. I need your signature to open a book store. ฉันต้องการลายเซ็นของคุณเพื่อเปิดร้านหนังสือ
  342. I never expect this. ฉันไม่เคยคาดหวังสิ่งนี้เลย
  343. I never have time to read. ฉันไม่เคยมีเวลาอ่านหนังสือเลย
  344. I never stopped thinking about you. ฉันไม่เคยหยุดคิดเกี่ยวกับคุณเลย
  345. I only visited there for about 2 weeks one time. ฉันแค่ไปเยือนที่นั่นสองสัปดาห์ต่อครั้ง
  346. I only wanted what the best for her. ฉันแค่เพียงต้องการสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับเธอเท่านั้น
  347. I prefer dogs to cats because… ฉันชอบสุนัขมากกว่าแมวเพราะว่า
  348. I prefer eating something ready-made. ฉันชอบทานบางสิ่งที่สำเร็จรูปมากกว่า
  349. I prefer to watch movies in a cinema. ฉันชอบดูหนังในโรงภาพยนตร์มากกว่า
  350. I presume you're on your way home? ฉันเข้าใจว่าคุณกำลังเดินทางกลับมาบ้านใช่ไหม?
  351. I realize now that I have been wrong. ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันผิด
  352. I really enjoy going out. ฉันชอบออกไปเที่ยวข้างนอกจริงๆ
  353. I really enjoy the people there. ฉันชอบคนที่นั่นจริงๆ
  354. I really like spending time with them. ฉันชอบใช้เวลาอยู่กับพวกเขาจริงๆ
  355. I really need to learn how to save money better. ฉันอยากเรียนรู้จริงๆ ถึงวิธีเก็บเงินได้มากกว่านี้
  356. I really wanted to disappear into my bedroom. ฉันอยากจะจมหายลงไปบนเตียงของฉันจริงๆ
  357. I really wish I had more time to do that. ฉันปรารถนาจริงๆ ให้ตนเองมีเวลามากกว่านี้เพื่อทำสิ่งนั้น
  358. I returned two days ago. ฉันกลับมาสองวันแล้ว
  359. I shall never forget how kind you are. ฉันจะไม่มีวันลืมเลยว่าคุณใจดีแค่ไหน
  360. I spent the long sunny days exploring the shops. ฉันใช้เวลาในวันที่แดดออกนานๆ สำรวจร้านค้าต่างๆ
  361. I suppose he is asleep. ฉันคิดว่าเขาหลับอยู่
  362. I suppose he knows about all this. ฉันคิดว่าเขารู้เรื่องทั้งหมดนี้
  363. I suppose that would be a fine place to raise the children. ฉันคิดว่านั่นคงจะเป็นที่ที่เหมาะสำหรับเลี้ยงดูเด็กๆ
  364. I suspect you'll prefer the next one. ฉันสงสัยว่าคุณจะชอบอีกอันมากกว่า
  365. I take him for a walk and feed him. ฉันพามันไปเดินและให้อาหารมัน
  366. I thing I would get really bored. ฉันคิดว่าฉันอาจจะเบื่อจริงๆ
  367. I think I am quite good at saving money. ฉันคิดว่าฉันค่อนข้างเก่งในด้านการเก็บเงิน
  368. I think I have to leave now. ฉันคิดว่าต้องไปแล้วตอนนี้
  369. I think I met you before at… ฉันคิดว่าฉันเคยพบคุณมาก่อนที่...
  370. I think I should go now. ฉันคิดว่าฉันควรไปตอนนี้แล้วล่ะ
  371. I think I should leave right away. ฉันคิดว่าฉันควรไปเดี๋ยวนี้เลย
  372. I think I would like to spend more time outside. ฉันคิดว่าฉันอยากใช้เวลามากกว่านี้ข้างนอก
  373. I think I would probably starve. ฉันคิดว่าฉันอาจจะอดตายได้
  374. I think I would spend half of the year in… ฉันคิดว่าฉันอาจจะใช้เวลาครึ่งปีใน...
  375. I think I'm good at making money. ฉันคิดว่าฉันเก่งในการหาเงิน
  376. I think it a little unfair. ฉันคิดว่ามันไม่ค่อยยุติธรรมเท่าไหร่
  377. I think maybe I made you confused. ฉันคิดว่าบางทีฉันทำให้คุณสับสน
  378. I think that depends on the situation. ฉันคิดว่านั่นขึ้นอยู่กับสถานการณ์
  379. I think that's quite boring really. ฉันคิดว่านั่นค่อนข้างน่าเบื่อจริงๆ
  380. I think that's really difficult question. ฉันคิดว่านั่นเป็นคำถามที่ยากจริงๆ
  381. I think TV can be good and bad. ฉันคิดว่าโทรทัศน์เป็นได้ทั้งสิ่งที่ดีและไม่ดี
  382. I think you must have made a mistake. ฉันคิดว่าคุณต้องทำอะไรผิด
  383. I think you'll be very comfortable. ฉันคิดว่าคุณจะอยู่อย่างสะดวกสบายมาก
  384. I think your theory maybe correct. ฉันคิดว่าทฤษฎีของคุณอาจถูกต้อง
  385. I thought it was very boring. ฉันคิดว่ามันน่าเบื่อมาก
  386. I tried to get back to sleep. ฉันพยายามที่จะกลับไปนอน
  387. I try not to eat too much of it. ฉันพยายามที่จะไม่ทานมันมากเท่าไหร่
  388. I try not to go outside. ฉันพยายามไม่ออกไปข้างนอก
  389. I try really hard not to eat junk food. ฉันพยายามอย่างหนักที่จะไม่ทานอาหารที่ไม่มีประโยชน์ (อาหารขยะ)
  390. I try to make really quick decisions. ฉันพยายามจริงๆ ที่จะตัดสินใจไห้เร็วขึ้น
  391. I understand your bitterness. ฉันเข้าใจความขมขื่นของคุณ
  392. I used to eat more of it when I was younger. ฉันเคยทานมันมากเมื่อตอนยังเด็กกว่านี้
  393. I used to hang out with my friends all the time. ฉันเคยออกไปสังสรรค์กับเพื่อนๆ ตลอดเวลา
  394. I used to work there. ฉันเคยไปทำงานที่นั่น
  395. I usually enjoy seeing movies. ปกติฉันชอบดูหนัง
  396. I usually get up before 8. โดยปกติแล้วฉันตื่นนอนก่อนแปดโมง
  397. I usually hang out with my family. ฉันมักจะออกไปเที่ยวกับครอบครัว
  398. I usually spend a lot of time with… ฉันมักจะใช้เวลามากกับ...
  399. I usually spend money faster than I can make it. ฉันมักจะจ่ายเงินเร็วกว่าที่ฉันสามารถหาได้
  400. I usually stay home in my free time. ฉันมักจะอยู่ที่บ้านในเวลาว่าง
  401. I usually wear whatever is comfortable. ฉันมักจะสวมใส่อะไรก็ได้ที่ใส่สบาย
  402. I waited for the rest of the class to disappear. ฉันคอยให้เพื่อนๆ ในห้องออกไปให้หมดก่อน
  403. I want to get home as quickly as possible. ฉันต้องการกลับบ้านให้เร็วเท่าที่จะเร็วได้
  404. I want to make a good impression on him. ฉันอยากสร้างความประทับใจที่ดีกับเขา
  405. I want to tell you that your boss called. ฉันอยากบอกคุณว่าเจ้านายคุณโทรหาแนะ
  406. I want you all to divide into pairs. ฉันต้องการให้คุณทุกคนแบ่งออกเป็นคู่ๆ
  407. I want you to be polite to her. ฉันอยากให้คุณสุภาพกับเธอ
  408. I want you to give me your word. ฉันอยากให้คุณสัญญากับฉัน
  409. I was just trying to protect you. ฉันก็แค่พยายามที่จะปกป้องคุณ
  410. I was one of the unhappiest lads in New York. ฉันเป็นชายหนุ่มคนหนึ่งที่ไม่มีความสุขมากที่สุดในนิวยอร์ก
  411. I wasn't interested in making a lot of money. ฉันไม่ได้สนใจในการหาเงินจำนวนมาก
  412. I waste my time using the internet. ฉันเสียเวลามากมายในการใช้อินเตอร์เน็ต
  413. I waste so much time on internet. ฉันเสียเวลาไปมากกับอินเตอร์เน็ต
  414. I will be back in ten minutes. ฉันจะกลับมาในอีกสิบนาที
  415. I will contact you in Bangkok when you get back. ฉันจะติดต่อคุณที่กรุงเทพฯเมื่อคุณกลับมา
  416. I will give you some advice. ฉันจะให้คำแนะนำบางอย่างกับคุณ
  417. I will not waste my precious time to… ฉันจะไม่เสียเวลาอันมีค่าเพื่อ...
  418. I will speak openly. ฉันจะพูดอย่างตรงไปตรงมา
  419. I will take good care of it. ฉันจะดูแลมันอย่างดี
  420. I will teach you to confront the problems. ฉันจะสอนคุณให้เผชิญหน้ากับปัญหา
  421. I will teach you to face the truth. ฉันจะสอนคุณให้เผชิญหน้ากับความจริง
  422. I wish I had enough money to buy a new car. ฉันปรารถนาให้ตนเองมีเงินสำหรับซื้อรถใหม่สักคัน
  423. I wish I had more time to just hang out with friends. ฉันปรารถให้ตัวเองมีเวลามากขึ้นเพื่อออกไปสังสรรค์กับเพื่อนๆ
  424. I wish I had more time to read. ฉันปรารถนาให้ตนเองมีเวลามากกว่านี้เพื่ออ่านหนังสือ
  425. I wish I'd gone with you. ฉันปรารถนาให้ตัวเองได้ไปกับคุณด้วย
  426. I won't let any of the children out alone. ฉันจะไม่ปล่อยเด็กๆ คนไหนออกไปข้างนอกตามลำพัง
  427. I would be allowed to travel a lot. ฉันได้รับอนุญาตให้เดินทางหลายครั้ง
  428. I would like to have some more time to play music. ฉันอยากมีเวลามากกว่านี้บ้างเพื่อเล่นดนตรี
  429. I would really hate to do that. ฉันไม่ชอบที่จะทำอย่างนั้นจริงๆ
  430. I wouldn't recommend that one. ฉันไม่แนะนำสิ่งนั้น
  431. I’ll give you the money for them. ฉันจะให้เงินค่าหนังสือกับคุณ
  432. I'd better be off in a minute. ฉันควรจะออกไปในอีก 1 นาทีนี้
  433. I'd better get back to work. ฉันควรจะกลับไปทำงาน
  434. I'd like to dedicate this song to… ฉันอยากจะอุทิศเพลงนี้ให้กับ...
  435. I'd like to do something really special to her. ฉันอยากทำบางสิ่งที่พิเศษจริงๆ ให้กับเธอ
  436. I'd like to go there. ฉันอยากจะไปที่นั่น
  437. I'd like to hear more of your ideas. ฉันอยากฟังความคิดของคุณมากกว่านี้
  438. I'd like to leave a message. ฉันอยากจะทิ้งข้อความไว้
  439. I'd love you to come and work with us. ฉันอยากให้คุณมาทำงานกับเรา
  440. I'd rather stay home and watch TV. ฉันอยากจะอยู่บ้านและดูทีวีนะ
  441. If he thought his friends had forgotten him. ถ้าเขาคิดว่าเพื่อนๆของเขาลืมเขาแล้ว
  442. If I do, it's no big deal. ถ้าฉันทำ มันก็ไม่ใช่เรื่องสลักสำคัญอะไร
  443. If my income depends on selling, ถ้ารายได้ของฉันขึ้นอยู่กับการขายแล้วล่ะก็
  444. If there's anything you need don't hesitate to ask. ถ้ามีอะไรที่คุณต้องการอีกอย่าลังเลที่จะขอมา
  445. If we don't act now, it's going to be too late. ถ้าเราไม่ทำอะไรตอนนี้ มันก็จะสายเกินไปนะ
  446. If you don't mind my asking. ถ้าคุณไม่ว่าอะไรกับคำถามของฉัน
  447. If you leave, you're not coming back in. ถ้าคุณออกไปแล้วก็ไม่ต้องกลับเข้ามาอีก
  448. If you will excuse me, I need to get started. ขอตัวด้วย ฉันจำเป็นต้องเริ่มต้นแล้ว
  449. I'll be off, plenty to do. ฉันจะออกไปข้างนอก มีมากมายที่ต้องทำ
  450. I'll call you if I need anything. ฉันจะเรียกคุณถ้าฉันต้องการอะไร
  451. I'll do my best, sir. ผมจะทำให้ดีที่สุดครับท่าน
  452. I'll let him explain it. ฉันจะปล่อยให้เขาอธิบายเกี่ยวกับมัน
  453. I'll pay you well. ฉันจะจ่ายคุณอย่างงาม
  454. I'll see what I can do. ฉันจะดูว่าฉันจะสามารถทำอะไรได้บ้าง
  455. I'll see you at the feast. แล้วเจอกันที่งานเลี้ยงนะ
  456. I'll see you later at my house. แล้วเจอกันทีหลัง ที่บ้านฉันนะ
  457. I'll take care of mine. ฉันจะดูแล(ธุรกิจ)ของฉันเอง
  458. I'm a great fan of yours. ฉันเป็นแฟนพันธุ์แท้ของคุณ
  459. I'm afraid not. ฉันเกรงว่าไม่ได้
  460. I'm afraid they are on their way to Bangkok. ฉันเกรงว่าพวกเขาอยู่ระหว่างทางไปกรุงเทพฯ
  461. I'm afraid we have some more bad news. ฉันเกรงว่าพวกเราได้ข่าวร้ายบางอย่างมากกว่า
  462. I'm afraid you're very late. ฉันเกรงว่าคุณสายมากแล้ว
  463. I'm always patient with him. ฉันอดทนกับเขาเสมอ
  464. I'm confused. ฉันสับสน
  465. I'm doing my work. ฉันกำลังทำงานของฉันอยู่
  466. I'm enjoying a peaceful lifestyle a lot. ฉันพอใจกับรูปแบบการดำเนินชีวิตที่สงบสุขมาก
  467. I'm feeling worse than ever. ฉันกำลังรู้สึกแย่กว่าที่เคยเป็น
  468. I'm getting ready for dinner. ฉันกำลังพร้อมแล้วสำหรับอาหารค่ำ
  469. I'm giving you a chance to… ฉันจะให้โอกาสคุณในการ...
  470. I'm going to go out and find him. ฉันกำลังจะออกไปหาเขา
  471. I'm going with you, guys. ฉันจะไปกับพวกนายด้วย
  472. I'm gonna stop him from doing something. ฉันจะหยุดเขาไม่ให้ทำบางสิ่ง
  473. I'm here at my own request. ฉันมาที่นี่ตามความต้องการของตนเอง
  474. I'm in quite a hurry too. ฉันก็กำลังรีบด้วยเหมือนกัน
  475. I'm investigating the source of a disease. ฉันกำลังตรวจหาแหล่งของเชื้อโรค
  476. I'm just resting a bit. ฉันแค่พักสักนิดหนึ่ง
  477. I'm just walking around. ฉันแค่กำลังเดินไปเรื่อยเปื่อย
  478. I'm late for a meeting. ฉันไปประชุมสายแล้ว
  479. I'm learning how to run my own business. ฉันกำลังเรียนรู้วิธีดำเนินธุรกิจของตนเอง
  480. I'm looking for someone. ฉันกำลังมองหาใครบางคน
  481. I'm not in the mood. ฉันไม่มีอารมณ์
  482. I'm not leaving here without a job. ฉันจะไม่ไปจากที่นี่โดยไม่ได้งาน
  483. I'm not ready for debate. ฉันไม่พร้อมสำหรับการโต้วาที
  484. I'm not sure I'll be studying it much longer! ฉันไม่แน่ใจว่าฉันจะเรียนรู้มันนานมากไปกว่านี้ได้อีก
  485. I'm not sure that'll work. ฉันไม่แน่ใจว่านั่นจะได้ผล
  486. I'm obviously pleased that you're not scared. ฉันดีใจอย่างมากที่คุณไม่กลัว
  487. I'm practicing English with my friends. ฉันกำลังฝึกภาษาอังกฤษกับเพื่อนๆ
  488. I'm really confused. ฉันสับสนจริงๆ
  489. I'm really sorry about last time. ฉันเสียใจจริงๆ กับคราวที่แล้ว
  490. I'm relaxing for a few minutes. ฉันกำลังพักผ่อนสักครู่
  491. I'm saying nothing against your family. ฉันไม่ได้พูดอะไรที่ต่อต้านครอบครัวของคุณเลย
  492. I'm self-employed so I have to work everyday. ฉันเป็นเจ้านายตัวเองดังนั้นฉันจึงต้องทำงานทุกวัน
  493. I'm smart and hard-working. ฉันฉลาดและทำงานหนัก
  494. I'm sorry to disturb you guys. ขอโทษด้วยนะที่รบกวนพวกนาย
  495. I'm sorry to frighten you. ฉันขอโทษที่ทำให้คุณตกใจ
  496. I'm sorry, but rules are rules. ฉันเสียใจด้วย แต่กฎก็คือกฎ
  497. I'm sorry, but that's my final word. ฉันเสียใจด้วย แต่นั่นคือคำขาด
  498. I'm sorry, I cannot allow that. ฉันเสียใจด้วย ฉันไม่สามารถอนุญาตได้
  499. I'm sorry, I didn't hear your name. ขอโทษนะ ฉันไม่ได้ยินชื่อคุณ
  500. I'm sorry. I don't know what you mean. ฉันขอโทษ ฉันไม่ทราบว่าคุณหมายความว่าอะไร
  501. I'm sorry. I have to admit I told him. ฉันขอโทษด้วย ฉันยอมรับว่าฉันบอกเขาเอง
  502. I'm supposed to go to the train station. ฉันคิดว่าต้องไปที่สถานีรถไฟแล้ว
  503. I'm sure I'll have an excellent time. ฉันแน่ใจว่าฉันจะสนุกสุดยอดแน่
  504. I'm sure you'll have a great time. ฉันแน่ใจว่าคุณจะสนุกมากๆเลยล่ะ
  505. I'm terrible at saving money. ฉันแย่มากๆ ในด้านการเก็บเงิน
  506. I'm usually very easily bored with buying thing. ฉันมักจะเบื่อง่ายๆ กับการซื้อของบางอย่าง
  507. I'm very busy these days. หลายวันนี้ฉันยุ่งมากๆ
  508. I'm waiting for a friend. ฉันกำลังคอยเพื่อนคนหนึ่ง
  509. I'm willing to go take time at… ฉันตั้งใจที่จะไปใช้เวลาที่...
  510. In short, I have become a celebrity. ฉันได้กลายเป็นคนดัง ในเวลาสั้นๆ
  511. Is everything all right? ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหม?
  512. Is it like a good place for travelling? มันเป็นที่ที่เหมาะสำหรับไปเที่ยวไหม?
  513. Is your sister younger or older than you? น้องสาวหรือพี่สาวคุณอายุน้อยกว่าหรือมากกว่าคุณ?
  514. It can be quite romantic. มันค่อนข้างโรแมนติกทีเดียว
  515. It is no use. มันไม่มีประโยชน์เลย
  516. It may be my last opportunity. มันอาจเป็นโอกาสสุดท้ายของฉันแล้ว
  517. It means we're in the wrong place! มันหมายความว่าพวกเราอยู่ผิดที่แล้ว
  518. It must be a reason. มันต้องมีเหตุผลอะไรสักอย่าง
  519. It never occurred to me. มันไม่เคยเกิดขึ้นกับฉันมาก่อน
  520. It seems I have no option. มันดูเหมือนว่าฉันจะไม่มีทางเลือก
  521. It seems like everyone is in a rush. ดูเหมือนว่าทุกคนเร่งรีบ
  522. It shows no sign of letting up. มันไม่มีสัญญาณว่าจะหยุดเลย
  523. It sounds like you're quite different. ฟังดูเหมือนคุณค่อนข้างแตกต่าง
  524. It taught me the value of money. มันสอนให้ฉันรู้ถึงคุณค่าของเงิน
  525. It took me several days to get used to it. ฉันต้องใช้เวลาหลายวันที่จะเคยชินกับมัน
  526. It took me so long to find this book. ฉันใช้เวลาตั้งนานเพื่อหาหนังสือเล่มนี้
  527. It was a long time ago. มันนานมาแล้ว
  528. It was a mistake to bring you here. มันเป็นความผิดพลาดที่พาคุณมาที่นี่
  529. It was a terrible job. มันเป็นงานที่แย่มาก
  530. It was a waste of time. เสียเวลาเปล่า
  531. It was actually lots of fun. มันสนุกมากจริงๆ
  532. It was certainly a lot of fun. มันสนุกมากๆ แน่นอน
  533. It was kind of boring. มันน่าเบื่อนิดหน่อย
  534. It was really a lot of fun. ฉันสนุกมากจริงๆ
  535. It will be a little bit difficult for you. มันจะลำบากสำหรับคุณบ้างเล็กน้อย
  536. It would be an honor. รู้สึกเป็นเกียรติ
  537. It would be nice to be a member of a club. มันคงดีนะที่ได้เป็นสมาชิกของสโมสรสักแห่ง
  538. It would be wise to find a suitable excuse. คงจะเป็นการฉลาดที่จะหาคำแก้ตัวที่เหมาะสม
  539. It’ll take some time to read all the pages. มันต้องใช้เวลาพอสมควรในการอ่านหน้าต่างๆ ทั้งหมดนี้
  540. It'll be better in the morning. มันจะดีขึ้นในตอนเช้า
  541. It'll be nice to do it again. คงจะดีที่ได้ทำมันอีก
  542. It's all right. What is it? ไม่เป็นไรหรอก มีอะไรหรือ?
  543. It's been a very weird night. มันเป็นคืนที่แปลกประหลาดมากจริงๆ
  544. It's getting dark outside. ข้างนอกกำลังมืดแล้ว
  545. It's getting late, and I have to go now. กำลังสายแล้ว และฉันต้องไปแล้วตอนนี้
  546. It's good to have company. ดีที่มีเพื่อนร่วมทาง
  547. It's good to hear from you again. ดีที่ได้ข่าวจากคุณอีก
  548. It's good to meet you again. ดีที่ได้พบคุณอีกครั้ง
  549. It's good to see all of you again. ดีที่ได้พบคุณทุกคนอีกครั้ง
  550. It's good to see you after such a long time. ดีที่ได้พบคุณอีกหลังจากไม่ได้เจอกันนานมาแล้ว
  551. It's good to talk to you again. ดีที่ได้พูดกับคุณอีกครั้ง
  552. It's great to have you here. ดีมากๆ ที่คุณมาที่นี่
  553. It's hard to imagine this information is accurate. มันยากที่จะคิดว่าข้อมูลนี้ถูกต้อง
  554. It's hard to know what to do. มันยากที่จะรู้ว่าต้องทำอะไร
  555. It's pretty popular among students. มันเป็นที่นิยมมากในหมู่นักเรียน
  556. It's really none of your business. มันไม่ใช่ธุระกงการอะไรของคุณเลยจริงๆ
  557. It's really not my business any more. จริงๆ แล้วมันไม่ใช่ธุระอะไรของฉันแต่อย่างใด
  558. It's time to go to school. ได้เวลาไปโรงเรียนแล้ว
  559. I've been thinking about what you said. ฉันคิดถึงสิ่งที่คุณพูดอยู่
  560. I've been tied up with extra work. ฉันยุ่งอยู่กับการทำงานพิเศษอยู่
  561. I've been to many countries, many places. ฉันไปมาหลายประเทศ หลายสถานที่
  562. I've been to the movies. ฉันไปดูหนังมา
  563. I've been waiting two months for this moment. ฉันคอยเวลานี้มาสองเดือนแล้ว
  564. I've forgotten how to get to your house. ฉันลืมทางไปบ้านคุณ
  565. I've got some decisions to make. ฉันต้องตัดสินใจบางอย่าง
  566. I've got something for you. ฉันมีบางสิ่งสำหรับคุณ
  567. I've got something to tell you. ฉันมีบางสิ่งที่ต้องบอกคุณ
  568. I've got to do what I've got to do. ฉันต้องทำสิ่งที่ฉันต้องทำ
  569. I've got to get some work done. ฉันต้องหางานบางอย่างมาทำ
  570. I've got to go back. ฉันต้องกลับไป
  571. I've got to go to the train station. ฉันต้องไปที่สถานีรถไฟ
  572. I've got to go to the train station. ฉันต้องไปที่สถานีรถไฟ
  573. I've had a great deal of work to do. ฉันมีงานที่สำคัญมากๆ ต้องทำ
  574. I've had a great deal of work to finish. ฉันมีงานมากมายที่ต้องทำให้เสร็จ
  575. I've had too much work to finish. ฉันมีงานมากเหลือเกินที่ต้องทำให้เสร็จ
  576. I've heard many things about it. ฉันได้ยินหลายเรื่องเกี่ยวกับมัน
  577. I've learned how to cook up some simple food. ฉันได้เรียนรู้วิธีปรุงอาหารเร็วๆ ง่ายๆ บางอย่าง
  578. I've lived in very big cities for most of my life. ฉันอาศัยอยู่ในเมืองที่ใหญ่มากมาเกือบตลอดชีวิต
  579. I've made the wrong decision, haven't I? ฉันตัดสินใจผิดใช่ไหมนี่?
  580. I've met a lot of people from there. ฉันได้พบเจอผู้คนมากมายจากที่นั่น
  581. I've never been anywhere in the area of Asia. ฉันยังไม่เคยไปที่ไหนในเอเชียมาก่อน
  582. I've never been to France before. ฉันไม่เคยไปฝรั่งเศสมาก่อน
  583. I've never heard anything about this. ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน
  584. I've never seen anything like this. ฉันไม่เคยเห็นอะไรอย่างนี้มาก่อนเลย
  585. I've never seen him like that before. ฉันไม่เคยเห็นเขาเป็นอย่างนั้นมาก่อน
  586. I've really nothing more to say. ฉันไม่มีอะไรจะพูดมากไปกว่านี้จริงๆ
  587. I've sent you an e-mail. ฉันส่งอีเมล์ไปหาคุณแล้ว
  588. I've tried to do my best to act normally. ฉันพยายามอย่างที่สุดที่จะทำตัวปกติ
  589. John has influenza. จอห์นเป็นไข้หวัดใหญ่
  590. John needs to hand in his work today. จอห์นต้องส่งงานเขาวันนี้
  591. Just a moment. Can you hold? รอสักครู คุณถือหูไว้ได้ไหม?
  592. Just ignore him, it's not worth it. ก็แค่หลีกเลี่ยงเขา มันไม่คุ้มค่าหรอก(ที่จะไปยุ่งกับเขา)
  593. Just tell me what you want. แค่บอกมาว่าคุณอยากได้อะไร
  594. Leave him alone! Get off him! ปล่อยเขาไว้ตามลำพัง ไปให้พ้นจากเขา
  595. Let me carry your suitcase! ให้ฉันช่วยยกกระเป๋าเสื้อผ้าให้นะ
  596. Let me drive you to school! ให้ฉันขับรถไปส่งคุณที่โรงเรียนนะ
  597. Let me give you a hand. ขอให้ฉันช่วยคุณนะ
  598. Let me return the book for you! ขอฉันเอาหนังสือเล่มนี้ไปคืนให้คุณเองนะ
  599. Let me take the kids after school. ให้ฉันไปรับเด็กๆ หลังเลิกเรียนเถอะนะ
  600. Let's go to the movies tonight! พวกเราไปดูหนังคืนนี้กันเถอะ
  601. Let's talk of something else. มาคุยเรื่องบางอย่างกันดีกว่า
  602. Let's watch TV for a while. มาดูโทรทัศน์สักพักหนึ่งกันเถอะ
  603. Listen I got the bad news. ฟังนะฉันมีข่าวร้าย
  604. Looks pretty quiet. ดูเงียบมากเลย
  605. Make sure she returns safely. ดูให้แน่นะว่าเธอจะกลับมาโดยปลอดภัย
  606. May be we just need some time to get to know each other. บางทีพวกเราแค่ต้องการเวลาบ้างที่จะรู้จักซึ่งกันและกัน
  607. May I have a menu? ขอเมนูหน่อยได้ไหม?
  608. May I have you order, sir? คุณจะสั่ง(อาหาร)แล้วหรือยังครับ?
  609. Maybe he's still out there somewhere. บางทีเขาอาจจะยังคงอยู่ที่นั้นตรงไหนสักแห่ง
  610. Maybe I'll try to shut my eyes for a while. บางทีฉันจะพยายามหลับตาลงสักครู่
  611. Maybe we'll get lucky. บางทีเราจะมีโชคดี
  612. Maybe we'll meet again some time. บางทีเราจะได้พบกันอีกบ้างบางครั้ง
  613. Men fear most what they cannot see. ที่คนเรากลัวมากที่สุดคือสิ่งที่พวกเขาไม่สามารถมองเห็นได้
  614. My company gives everyone 8 days off for the holidays. บริษัทของฉันให้วันหยุดพักผ่อนกับทุกคนเป็นเวลา 8 วัน
  615. My dad used to say that... พ่อของฉันเคยกล่าวไว้ว่า
  616. My father is my inspiration. พ่อเป็นแรงบันดาลใจให้ฉัน
  617. My kids mean everything to me. ลูกๆ คือทุกสิ่งสำหรับฉัน
  618. My parents forgot to sign my form. พ่อแม่ฉันลืมเซ็นต์ชื่อในแบบฟอร์มของฉัน
  619. No form, no visiting the village. ไม่มีแบบฟอร์ม ก็ไปเที่ยวหมู่บ้านนั่นไม่ได้
  620. No idea what you're talking about. ไม่ทราบว่าคุณกำลังพูดเรื่องอะไร
  621. No one else knows I am here. ไม่มีใครรู้ว่าฉันอยู่ที่นี่
  622. No one's ever done it before. ไม่เคยมีใครทำมันมาก่อน
  623. No one's gonna hurt you. ไม่มีใครจะทำร้ายคุณหรอก
  624. No, he was an hour late. ไม่ทัน เขามาช้าไป 1 ชั่วโมง
  625. No, we're a travel bookshop. ไม่มี เราเป็นร้านขายหนังสือท่องเที่ยว
  626. Nobody is to leave school without permission. ไม่มีใครออกจากโรงเรียนได้โดยไม่ได้รับอนุญาต
  627. Nobody will let me do anything? ไม่มีใครยอมปล่อยให้ฉันทำอะไรเลย
  628. None of it made any difference. พวกมันไม่ต่างกันเลยสักอัน
  629. Not a man volunteered to do the job. ไม่มีใครสักคนอาสาทำงานนี้
  630. Not that I'm not pleased to meet you. ทั้งฉันไม่ได้ไม่พอใจที่ได้พบคุณ
  631. Nothing anyone said or did could make me feel better. ไม่มีคำพูดหรือการกระทำของใครสามารถทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้
  632. Nothing like this has ever happened before. ไม่เคยมีอะไรอย่างนี้เกิดขึ้นมาก่อน
  633. Now you are free all day. ตอนนี้คุณว่างตลอดทั้งวันแล้ว
  634. Of course, I don't. แน่นอน ฉันไม่ต้องการ
  635. Oh, I wouldn't read that if I were you. โอ ฉันจะไม่อ่านสิ่งนั้นถ้าฉันเป็นคุณ
  636. Oh, let's not do the work right now! โอ พวกเราอย่าเพิ่งทำงานนี้ตอนนี้เลย
  637. On a rainy day, I just love to sleep in. ในวันที่ฝนตก ฉันชอบที่จะนอนอยู่ที่บ้าน
  638. One country I would like to visit is France. ประเทศหนึ่งที่ฉันอยากจะไปเที่ยวคือ ฝรั่งเศส
  639. One of them is very seriously. หนึ่งในนั้นเป็นเรื่องที่ร้ายแรงมากๆ
  640. Or you'll be late for your next lesson. หรือไม่อย่างนั้นก็จะสายสำหรับชั้นเรียนต่อไป
  641. People are generally very nice to you. ผู้คนโดยทั่วไปแล้วดีกับคุณมาก
  642. People often give me DVDs as gifts. ผู้คนมักให้ดีวีดีฉันเป็นของขวัญ
  643. Perhaps she needs time. บางทีเธออาจต้องการเวลาบ้าง
  644. Pick up the phone! หยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
  645. Please excuse me, won't you? ฉันขอตัวก่อนได้ไหม
  646. Please find someone who speaks English. โปรดหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษให้หน่อย
  647. Please give these sweets to Nida from me. โปรดฝากขนมนี่ให้นิดาด้วยจากผมนะ
  648. Please sit down and talk to me. โปรดนั่งลงและคุยกัน
  649. Please take me to someone who speaks English. โปรดพาฉันไปหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษได้
  650. Please tell me what are they doing here? โปรดบอกฉันมาว่าพวกเขากำลังทำอะไรอยู่ที่นี่?
  651. Please, make yourself comfortable. ได้โปรดทำตัวตามสบายนะ
  652. Probably best not tell anyone about this. อาจเป็นการดีที่สุดที่จะไม่บอกใครเกี่ยวกับเรื่องนี้
  653. Probably which they don't need. อาจบางทีเป็นสิ่งที่พวกเขาไม่ต้องการ
  654. Rainy days make me very sad and depressed. ในวันที่ฝนตกทำให้ฉันเศร้าและหดหู่ใจมาก
  655. Right now I'm not very good at it. ตอนนี้ฉันไม่เก่งมันมากนักแล้วแหล่ะ
  656. Say you won't go back. บอกมาว่าคุณจะไม่กลับไป
  657. See why I've got to go back to that place? เห็นไหมว่าทำไมฉันต้องกลับไปที่นั่น?
  658. See you at the feast later. เจอกันทีหลังที่งานเลี้ยงนะ
  659. Send us what you got. ส่งสิ่งที่คุณได้มาให้กับเรา
  660. She burst into kitchen to find him. เธอถลันเข้าไปในครัวเพื่อค้นหาเขา
  661. She burst into tears and hugged him. เธอหลั่งน้ำตาออกมาและสวมกอดเขา
  662. She cares for me very much. เธอใส่ใจฉันมาก
  663. She deserved it! เธอสมควรได้รับมัน
  664. She deserved what she got. เธอสมควรได้รับสิ่งที่เธอได้
  665. She didn't come, she's ill. เธอไม่ได้มา เธอป่วย
  666. She got a letter from home this morning. เช้านี้เธอได้รับจดหมายจากทางบ้าน
  667. She has done so much for me. เธอทำอะไรให้ฉันมากมายเหลือเกิน
  668. She is a researcher and problem solver. เธอเป็นนักวิจัยและนักแก้ปัญหา
  669. She is such a kind person. เธอเป็นคนที่ใจดี
  670. She likes to keep the house very clean. เธอชอบรักษาบ้านเรือนให้สะอาดเป็นอย่างมาก
  671. She must be very proud of you. เธอต้องภูมิใจในตัวคุณมาก
  672. She raised me to be clean. เธอปลูกฝังให้ฉันเป็นคนสะอาด
  673. She told me all about you. เธอบอกฉันทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ
  674. She'd never felt like this before. เธอไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อน
  675. She'll be with you in a moment. เธอจะมาพบคุณในอีกสักครู่
  676. She's always serious. เธอเครียดเสมอ
  677. She's usually very nervous. เธอกระวนกระวายมากเป็นปกติ
  678. Shopping is definitely not a thing I like to do very often. การชอบปิ้งไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากจะทำบ่อยๆ อย่างแน่นอน
  679. So I don't really have enough time for studying. ดังนั้นฉันจึงไม่มีเวลามากพอสำหรับการศึกษา
  680. So I would like to visit there one day. ดังนั้นฉันจึงอยากจะไปเที่ยวที่นั่นสักวัน
  681. So it would be nice to get some practice. ดังนั้นมันคงดีนะที่ได้ฝึกฝนบ้าง
  682. So most of the rainy day I stay at home. ดังนั้นวันที่ฝนตกส่วนใหญ่ฉันจะพักอยู่ที่บ้าน
  683. So you can help me find something for him. ถ้างั้นคุณก็สามารถช่วยฉันหาบางสิ่งบางอย่างให้กับเขา
  684. So, you are the big brother? ดังนั้นคุณก็เป็นพี่ชายคนโต
  685. Somebody told my boss I have a part-time job. บางคนบอกกับเจ้านายของฉันว่าฉันทำงานนอกเวลา
  686. Someday, I will repay you. สักวันฉันจะตอบแทนคุณ
  687. Sorry about not ringing back. ขอโทษด้วยที่ไม่ได้โทรกลับ
  688. Sorry to call so early. ขอโทษทีที่โทรมาแต่เช้าเกินไป
  689. Sorry to hear that. เสียใจด้วยที่ทราบเรื่องนั้น
  690. Sorry, do you know what's going on? No, idea. ขอโทษ คุณทราบไหมว่าเกิดอะไรขึ้น? ไม่ทราบ
  691. Sorry, I was stuck in meetings all days. ขอโทษด้วย ฉันติดประชุมตลอดทั้งวัน
  692. Sounds interesting. Can we go with you? ฟังดูน่าสนใจนะ พวกเราไปกับคุณด้วยได้ไหม?
  693. Stop telling me how to talk to my father. หยุดบอกฉันถึงวิธีที่จะพูดกับพ่อของฉันได้แล้ว
  694. Surely, you don't want to be expelled? แน่นอนว่า เธอไม่ต้องการถูกไล่ออกใช่ไหม?
  695. Swear to me that you won't go looking for him. สาบานกับฉันมาว่าคุณจะไม่ไปตามหาเขา
  696. Take it easy. ใจเย็นน่า / ช่างมันเถอะ
  697. Take me to the person in charge. พาฉันไปหาคนที่รับผิดชอบ(เรื่องนี้)
  698. Take whatever you want. เอาอะไรก็ได้ที่คุณต้องการไปเถอะ
  699. Take your time. ตามสบายเลย / ใช้เวลาให้เต็มที่
  700. Tell me what's going on! บอกฉันมาว่าเกิดอะไรขึ้น
  701. Thank you for inviting us. ขอบคุณที่เชิญพวกเรา
  702. Thank you for inviting us. ขอบคุณที่เชิญพวกเรา
  703. Thanks for bringing us here. ขอบคุณที่พาเรามาที่นี่
  704. That is all I can tell you. นั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถบอกคุณได้
  705. That isn't a good time. นั่นไม่ใช่เวลาที่ดีเลย
  706. That lesson was absolute rubbish. บทเรียนนั่นไร้สาระอย่างสิ้นเชิง
  707. That sounds like a lot of fun. นั่นฟังดูน่าสนุกมาก
  708. That would be fine. เวลานั้นดีแล้ว
  709. That would be great. นั่นคงจะเยี่ยมไปเลยล่ะ
  710. That would be my perfect day off. นั่นคงจะเป็นวันหยุดที่สมบูรณ์แบบของฉัน
  711. That would be nice. ก็คงจะดีนะ
  712. That's all I know. ฉันทราบเท่านั้นแหล่ะ
  713. That's all, you may leave. เท่านั้นแหล่ะ คุณไปได้แล้ว
  714. That's not why I want to go. นั่นไม่ใช่เหตุผลที่ฉันอยากจะไป
  715. That's probably the thing I waste the most time on. นั่นอาจเป็นสิ่งที่ฉันเสียเวลาไปมากที่สุดกับมัน
  716. That's really big problem. นั่นเป็นปัญหาใหญ่จริงๆ
  717. That's the problem with me, too. นั่นเป็นปัญหากับฉันด้วยเหมือนกัน
  718. That's very nice of you. คุณช่างดีมากๆ
  719. That's what I'm talking about! นั่นแหล่ะคือสิ่งที่ฉันกำลังพูดถึง
  720. That's where I'd like to go. นั่นคือที่ที่ฉันอยากจะไป
  721. The baby kept us awake all night. เจ้าตัวน้อยทำให้เราตื่นอยู่ตลอดทั้งคืน
  722. The car was going forty kilometers an hour. รถวิ่ง 40 กิโลเมตรต่อชั่วโมง
  723. The feast will be starting in five minutes. งานเลี้ยงจะเริ่มขึ้นในอีก 5 นาที
  724. The form clearly states that… ในฟอร์มนั่นบอกอย่างชัดเจนว่า...
  725. The junk food I tend to eat is potato chips. อาหารขยะที่ฉันชอบทานก็คือ พวกแผ่นมันฝรั่งทอด
  726. The longer you stay, the harder it is to leave. ยิ่งคุณอยู่นานก็ยิ่งยากจะจากไป
  727. The parent or guardian must give permission. พ่อแม่หรือผู้ปกครองต้องให้คำอนุญาต
  728. The temperature is taken twice a day. มีการวัดอุณหภูมิสองครั้งต่อวัน
  729. The thing that bothered him most was the fact that… สิ่งที่รบกวนเขามากที่สุดก็คือความจริงที่ว่า...
  730. Their main job is… งานหลักของพวกเขาคือ
  731. Then I must do it for your own good. ถ้างั้นฉันต้องทำมันเพื่อประโยชน์ต่อคุณ
  732. There are many Thai people living here. มีคนไทยอาศัยอยู่ที่นี่จำนวนมาก
  733. There are things that I need to buy. มีสิ่งต่างๆ ที่ฉันต้องการซื้อ
  734. There is no need to say anymore. ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรอีกต่อไป
  735. There is no next time. ไม่มีครั้งต่อไปอีก
  736. There is nothing you can do. ไม่มีอะไรที่คุณจะสามารถทำได้
  737. There is so much damage. มีความเสียหายมากมายเหลือเกิน
  738. There is something extremely odd going on. มีบางสิ่งที่น่าประหลาดสุดๆ กำลังเกิดขึ้น
  739. There seems to be lot of reasons why I shouldn't do it. ดูเหมือนมีเหตุผลมากมายว่าทำไมฉันไม่ควรทำมัน
  740. There was quite a large crowd in the street. มีฝูงชนจำนวนมากมายบนท้องถนน
  741. There's a good art gallery on Eight Street. มีหอศิลป์ที่ดีแห่งหนึ่งที่ถนนแปด
  742. There's a good program on Channel 3. มีรายการที่ดีรายการหนึ่งทางช่อง 3
  743. There's always someone hang around with. มีใครบางคนอยู่รอบกายเสมอ
  744. There's no more time. ไม่มีเวลามากกว่านี้แล้ว
  745. There's no need to look so worried. ไม่จำเป็นต้องดูวิตกกังวลขนาดนั้น
  746. There's somebody you must meet. มีใครบางคนที่คุณต้องพบ
  747. There's something I've got to tell you before you leave. มีบางสิ่งที่ฉันต้องบอกกับคุณก่อนคุณจากไป
  748. There's something moving out there. มีบางสิ่งเคลื่อนไหวอยู่ข้างนอกนั่น
  749. These fruits are for you. They’re from Pong.   ผลไม้เหล่านี้สำหรับคุณนะ จากพงษ์
  750. They always help her. พวกเขาช่วยเธอเสมอ
  751. They are angrier than I've ever seen them. พวกเขาโกรธมากกว่าที่ฉันเคยเห็น
  752. They came from the same source. พวกมันมาจากแหล่งเดียวกัน
  753. They didn't die in a car crash. พวกเขาไม่ได้เสียชีวิตในอุบัติเหตุรถชน
  754. They didn't sign the permission form. พวกเขาไม่ได้ลงนามในแบบฟอร์มขออนุญาต
  755. They didn't talk to each other for the whole day. พวกเขาไม่ได้พูดคุยกันตลอดทั้งวัน
  756. They do deserve the money they get. พวกเขาสมควรได้รับเงินที่พวกเขาหาได้
  757. They examined the problem and found a solution. พวกเขาตรวจสอบปัญหาและหาทางแก้ไข
  758. They get paid so much money. พวกเขามีเงินรายได้มากเหลือเกิน
  759. They have so much to lose. พวกเขาต้องสูญเสียอะไรมากมาย
  760. They have very good memories about France. พวกเขามีความทรงจำที่ดีเกี่ยวกับฝรั่งเศส
  761. They met in private. พวกเขาพบกันเป็นการส่วนตัว
  762. They need me as much as I need them. พวกเขาต้องการฉันเท่าๆ กับที่ฉันต้องการพวกเขา
  763. They watch it twice a week. พวกเขาดูมันสองครั้งต่อสัปดาห์
  764. They were bored too. พวกเขาก็เบื่อด้วยเหมือนกัน
  765. They're always polite to me. พวกเขาสุภาพกับฉันเสมอ
  766. They're ignoring me. พวกเขาทำเพิกเฉยต่อฉัน / ไม่ฟังฉัน
  767. They're not good for your body. พวกมันไม่ดีต่อร่างกายของคุณ
  768. They're not the best thing to eat. พวกมันไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุดที่จะทาน
  769. They're quite friendly. พวกเขาค่อนข้างเป็นมิตร
  770. They're usually quite busy. พวกเขามักจะยุ่งอยู่ประจำ
  771. Things seem bad because it's dark and rainy. สิ่งต่างๆดูแย่เพราะมันทั้งมืดและมีฝนตก
  772. Think of the saddest thing that's ever happened to you! คิดถึงสิ่งที่เศร้าที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับคุณ
  773. This is a danger you must not face. นี่คืออันตรายที่คุณต้องไม่เผชิญหน้ากับมัน
  774. This is a pretty popular tourist place. นี่เป็นสถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยมมาก
  775. This is a problem with no solution. นี่คือปัญหาที่ไม่มีทางแก้ไข
  776. This is insane. นี่มันเสียสติแล้ว
  777. This is very urgent. เรื่องนี้เร่งด่วนมาก
  778. This is where you belong. นี่คือที่ของคุณ
  779. This might be a good opportunity for… นี่อาจจะเป็นโอกาสที่ดีสำหรับ...
  780. Time to go to bed. ได้เวลาไปนอนแล้ว
  781. To meet my cousin from Chiangmai. ไปพบญาติของฉันที่มาจากเชียงใหม่
  782. Trust no one. อย่าไว้ใจใคร
  783. Trust you? I barely know you. ไว้ใจคุณนะหรือ? ฉันแทบไม่รู้จักคุณเลย
  784. Try to pull her down again. พยายามดึงเธอลงมาอีกครั้ง
  785. Very sorry to have wasted your time. ขอโทษมากๆ ที่ทำให้คุณเสียเวลา
  786. Violence and fighting should not be watched by children. เด็กๆ ไม่ควรชมความรุนแรงและการต่อสู้
  787. We all know where to find him. พวกเราทุกคนทราบว่าจะหาเขาเจอได้ที่ไหน
  788. We appreciate each other. พวกเรายกย่องซึ่งกันและกัน
  789. We are doing all we can to… พวกเรากำลังทำทุกสิ่งที่พวกเราสามารถทำได้ในการ...
  790. We are pleased to inform you that… พวกเรายินดีที่จะแจ้งให้คุณทราบว่า
  791. We both care for her. พวกเราต่างก็ดูแลเธออยู่
  792. We can argue about this later. พวกเราสามารถเถียงกันเรื่องนี้ทีหลัง
  793. We can spend the extra time with Dad. พวกเราสามารถใช้เวลาพิเศษกับพ่อ
  794. We can take you anywhere you want to go. พวกเราสามารถพาคุณไปได้ทุกที่ที่คุณต้องการไป
  795. We did, but we were almost late. พวกเราไปตรงเวลา แต่ก็เกือบไม่ทันแล้ว
  796. We don't have much time. พวกเราก็ไม่มีเวลามากนัก
  797. We don't have that kind of time. เราไม่มีเวลาอย่างนั้น
  798. We don't know what we're going to do yet. พวกเรายังไม่รู้ว่าพวกเรากำลังจะทำอะไรเลย
  799. We don't really need it anymore. พวกเราไม่ต้องการมันอีกแล้วจริงๆ
  800. We don't want to lose you again. พวกเราไม่ต้องการสูญเสียเธอไปอีก
  801. We eat Thai food all the time. พวกเราทานอาหารไทยตลอดเวลา
  802. We get on the bus just as it was starting. พวกเราขึ้นรถบัสพอดีกับที่รถเริ่มออกเดินทาง
  803. We got a place to stay. พวกเราได้ที่อยู่แล้ว
  804. We got as much as we could carry. พวกเราได้มามากเท่าที่จะขนมาได้
  805. We got on the airplane just a minute or two early. พวกเราขึ้นเครื่องก่อนเวลา 1 หรือ 2 นาทีเท่านั้น
  806. We got on the bus just before it left. พวกเราขึ้นรถบัสก่อนเวลาที่รถออกเท่านั้น
  807. We got on the train just as it was starting. พวกเราขึ้นรถไฟพอดีกับที่รถไฟกำลังออกเลย
  808. We have to consider the possibility. พวกเราต้องพิจารณาถึงความเป็นไปได้
  809. We have to find it within an hour. เราต้องหามันให้พบใน 1 ชั่วโมง
  810. We have to find the source. พวกเราต้องหาแหล่ง(ที่มาของโรค)
  811. We have to hurry up. พวกเราต้องรีบแล้วล่ะ
  812. We have to serve in the army for 2 years. พวกเราต้องรับใช้กองทัพ(เกณฑ์ทหาร)เป็นเวลา 2 ปี
  813. We haven't had the time. พวกเราไม่มีเวลานะ
  814. We like to spend time with each other. พวกเราชอบที่จะใช้เวลาอยู่ด้วยกัน
  815. We need a little time to be together. พวกเราต้องการเวลาอยู่ด้วยกันสักเล็กน้อย
  816. We need to get out of here. พวกเราต้องออกไปจากที่นี่
  817. We need to know where you are. พวกเราต้องการรู้ว่าเธออยู่ที่ไหน
  818. We need to talk. พวกเราต้องคุยกัน
  819. We need to talk. เราต้องพูดคุยกัน
  820. We need to work together here. พวกเราต้องทำงานด้วยกันที่นี่
  821. We only have half an hour. พวกเรามีเวลาแค่ครึ่งชั่วโมง
  822. We only have ten minutes left. พวกเราเหลือเวลาแค่สิบนาทีเท่านั้น
  823. We only sell travel books. เราขายแต่หนังสือท่องเที่ยวเท่านั้น
  824. We owe them so much. พวกเราเป็นหนี้พวกเขามากเหลือเกิน
  825. We share a common interest. พวกเรามีความสนใจทั่วไปร่วมกัน
  826. We should take the stairs. พวกเราควรใช้บันได
  827. We went to a beautiful beach. พวกเราไปที่หาดทรายที่สวยงามแห่งหนึ่ง
  828. We were locked in his room around-the-clock. พวกเราถูกขังในห้องของเขาทั้งวันทั้งคืน
  829. We will be reaching there in 5 minutes. พวกเราจะถึงที่นั่นในอีก 5 นาที
  830. We would like a moment alone. เราอยากขอเวลาสักครู่ตามลำพัง
  831. We'd better go down. พวกเราควรลงไปข้างล่าง
  832. We'll be back to pick you up later. พวกเราจะกลับมารับคุณทีหลัง
  833. We'll bring you lots of sweets. พวกเราจะเอาขนมหวานจำนวนมากมาฝากเธอนะ
  834. We'll do our best. พวกเราจะทำให้ดีที่สุด
  835. We'll talk about it tomorrow. พวกเราจะพูดคุยเกี่ยวกับมันในวันพรุ่งนี้
  836. Well, I have an appointment now.   เอาละ ตอนนี้ฉันมีนัดนะ
  837. Well, I sometime watch it in the evening. เอ่อ บางครั้งฉันก็ดู TV ในตอนเย็น
  838. Well, thank you very much. ดีเลย ขอบคุณมากๆ
  839. Well, what are you all waiting for? เอ่อ พวกคุณทั้งหมดนี้กำลังรออะไรอยู่หรือ?
  840. Well, you are old enough, I suppose. เอาล่ะ ฉันว่าเธอก็อายุมากพอควรแล้ว
  841. We're always busy on Friday. พวกเรายุ่งเสมอในวันศุกร์
  842. We're asking each other questions about… พวกเรากำลังถามซึ่งกันและกันเกี่ยวกับ
  843. We're going to be rich. พวกเรากำลังจะรวยแล้ว
  844. We're not going to punish you for a little thing like that. พวกเราไม่ได้จะลงโทษคุณสำหรับสิ่งเล็กน้อยอย่างนั้น
  845. We're on the top floor. พวกเราอยู่บนชั้นบนสุด
  846. We're sorry you have to leave. พวกเราเสียใจมากที่คุณต้องไปแล้ว
  847. We're usually serious about things. พวกเรามักจะเครียดกับสิ่งต่างๆ
  848. We've been tied up with business. พวกเรายุ่งอยู่กับธุรกิจ
  849. We've come to take you home with us. พวกเรามารับคุณกลับบ้านพร้อมเรา
  850. We've found something extraordinary. เราพบบางสิ่งผิดปกติ
  851. We've got a lot of work to do. พวกเรามีงานมากมายที่ต้องทำ
  852. We've got plenty of supplies. พวกเรามีเสบียงเยอะแยะมากมาย
  853. What a lovely home you have! คุณช่างมีบ้านที่น่ารักอะไรอย่างนี้
  854. What an ugly picture! ภาพอะไรน่าเกลียดอย่างนี้
  855. What are you doing up here? คุณไปทำอะไรบนนั้น?
  856. What are you going to do tonight? คุณจะทำอะไรคืนนี้?
  857. What are you gonna tell them? คุณกำลังจะบอกอะไรพวกเขา?
  858. What are you seeking? คุณกำลังหาอะไรอยู่หรือ?
  859. What data do you require? คุณต้องการข้อมูลอะไรหรือ?
  860. What did you do that for? คุณทำสิ่งนั่นเพื่ออะไร?
  861. What did your friends think of it? เพื่อนคุณคิดอย่างไรกับมันบ้าง?
  862. What do you expect me to tell them? คุณคาดว่าฉันจะบอกอะไรกับพวกเขาล่ะ?
  863. What do you have to go for? คุณจะต้องไปทำอะไรที่นั่นหรือ?
  864. What do you propose we do? คุณจะเสนอให้พวกเราทำอะไรดีล่ะ?
  865. What do you remember about Bangkok? คุณจำอะไรเกี่ยวกับกรุงเทพฯได้บ้าง?
  866. What do you think of my proposal? คุณคิดอย่างไรกับข้อเสนอของฉัน?
  867. What do you think we should do? คุณคิดว่าพวกเราควรจะทำอะไรดี?
  868. What do you want to do tonight? คุณอยากทำอะไรคืนนี้?
  869. What is the secret of this thing? อะไรคือเคล็ดลับของสิ่งนี้
  870. What kinds of things do you like to see? คุณชอบไปชมของประเภทไหนกัน?
  871. What more do you expect? คุณคาดหวังอะไรมากกว่านี้หรือ?
  872. What should I dress up at tomorrow night? ฉันควรแต่งชุดอะไรสำหรับคืนพรุ่งนี้?
  873. What should we do with him? เราควรจะทำยังไงกับเขาดี?
  874. What sort of subject do you teach? คุณสอนวิชาอะไรหรือ
  875. What time do you go to bed? คุณเข้านอนกี่โมง?
  876. What time do you leave for home? คุณออกมาบ้านตอนกี่โมง?
  877. What time do you leave for work? คุณออกไปทำงานกี่โมง?
  878. What time do you leave home? คุณออกจากบ้านกี่โมง?
  879. What time do you return home? คุณกลับมาบ้านกี่โมง?
  880. What to do when you know the worst is coming? จะทำอะไรได้เมื่อคุณรู้ว่าสิ่งเลวร้ายกำลังเกิดขึ้น?
  881. What were you doing down there? คุณทำอะไรอยู่ข้างล่างนั่นน่ะ?
  882. What would be the most interesting place? ที่ไหนที่เป็นที่ที่น่าสนใจมากที่สุด?
  883. What would you like to see? คุณอยากดูอะไรล่ะ?
  884. What's your favorite program? คุณชอบรายการไหนมากที่สุด?
  885. What's your sister like? น้องสาวของคุณเป็นอย่างไรบ้าง?
  886. When did you eat lunch today? คุณทานอาหารเที่ยงเมื่อใด?
  887. When do I start working? ฉันจะเริ่มงานได้เมื่อไหร่?
  888. When do you think this could happen? คุณคิดว่านี่ควรจะเกิดขึ้นเมื่อไหร่หรือ?
  889. Where did you get this information? คุณได้ข้อมูลนี้มาจากไหน?
  890. Where did you have your lunch? คุณทานอาหารเที่ยงที่ไหนหรือ?
  891. Where have all of you been recently? พวกคุณทุกคนไปอยู่ที่ไหนมาไม่นานมานี้?
  892. Where have you been for the last month? คุณไปอยู่ที่ไหนมาเมื่อเดือนที่แล้ว?
  893. Where have you been lately? คุณไปอยู่ที่ไหนมาช่วงนี้?
  894. Where have you been since school finished? คุณไปอยู่ที่ไหนมาตั้งแต่ออกจากโรงเรียน?
  895. Where have you been? คุณไปไหนมาหรือ?
  896. Where in Thailand are you from? คุณมาจากที่ไหนในประเทศไทย?
  897. Where's my suitcase? กระเป๋าเสื้อผ้าของฉันอยู่ที่ไหน?
  898. Where's your colleague? เพื่อนร่วมงานคุณอยู่ที่ไหน?
  899. Which is what I would really like to do. ซึ่งเป็นสิ่งที่ฉันอยากทำจริงๆ
  900. Who dares enter my room? ใครกล้าเข้ามาในห้องของฉัน?
  901. Who do I hang out with? ใครที่ฉันออกไปเที่ยวด้วยงั้นหรือ?
  902. Who do you reckon he is? คุณคิดว่าเขาเป็นใคร?
  903. Who else knows you're here? มีใครอื่นบ้างไหมที่รู้ว่าคุณอยู่ที่นี่?
  904. Who is it you are looking for? คุณกำลังมองหาใครกันหรือ?
  905. Who is this with you? ใครกันนี่ที่มากับคุณ?
  906. Who on earth wants to talk to you. ใครหน้าไหนในโลกอยากพูดกับคุณ
  907. Why did you bring me here? คุณพาฉันมานี่ทำไม?
  908. Why did you wait so long? ทำไมคุณถึงได้คอยนานขนาดนั้น?
  909. Why does everybody have a problem with him? ทำไมทุกคนถึงได้มีปัญหากับเขานะ?
  910. Why doesn't he let you do what you want? ทำไมเขาไม่ปล่อยให้คุณทำสิ่งที่คุณอยากทำ?
  911. Why don't you turn up the volume? ทำไม่คุณไม่เปิดเสียงให้ดังขึ้นล่ะ
  912. Will it be okay if I go to the village? หากผมจะไปที่หมู่บ้านแห่งนั้นคงได้ใช่ไหม?
  913. Will you forgive me for saying so? คุณจะให้อภัยฉันที่พูดอย่างนั้นได้ไหม?
  914. Will you honor me with a dance? คุณจะให้เกียรติเต้นรำกับผมไหม?
  915. Will you please phone her for me? คุณช่วยกรุณาโทรหาเธอให้ฉันหน่อยได้ไหม?
  916. Won't it be nice to get out of school for a bit? จะไม่เป็นการดีหรือที่จะได้ออกจากโรงเรียนไปชั่วขณะ
  917. Would we get a reward if we made it? พวกเราจะได้อะไรตอบแทนไหมถ้าเราทำมัน?
  918. Would you excuse me for a moment? ขอตัวสักครู่ได้ไหม?
  919. Would you excuse us for a moment? ขอตัวสักครู่ได้ไหม?
  920. Would you like a cup of tea before you go? คุณอยากดื่มชาสักถ้วยก่อนไปไหม?
  921. Would you like me to accompany you? คุณอยากให้ฉันไปเป็นเพื่อนคุณไหม?
  922. Would you like to go at about 8 o'clock? คุณอยากไปดูตอน 8 โมงไหม?
  923. Would you like to go bowling with us? คุณอยากไปเล่นโบว์ลิงกับพวกเราไหม?
  924. Would you like to go out for dinner or to a movie? คุณอยากออกไปทานข้าวข้างนอกหรือไปดูหนังดีล่ะ?
  925. Would you like to go to the concert with me tonight? คุณอยากไปดูคอนเสิร์ทกับฉันคืนนี้ไหม?
  926. Would you like to hear some folk music? คุณอยากจะฟังเพลงโฟล์กบ้างไหม?
  927. Would you like to join us? คุณอยากมาร่วมกับเราไหม?
  928. Would you like to leave a message? คุณอยากจะฝากข้อความไว้ไหม?
  929. Would you like to listen to the radio? คุณอยากฟังวิทยุไหม?
  930. Would you like to look for paintings? คุณอยากไปดูภาพวาดไหม?
  931. Would you like to watch TV? คุณอยากดูโทรทัศน์ไหม?
  932. Would you please give me a few examples? คุณช่วยกรุณายกตัวอย่างให้ฉันฟังสักหน่อยได้ไหม?
  933. Would you tell me a little bit about yourself? คุณช่วยเล่ารายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ เกี่ยวกับตัวคุณหน่อยได้ไหม?
  934. Yes, I had a wonderful time. ใช่ ฉันสนุกมากเลยล่ะ
  935. You and I have a lot in common. คุณกับฉันมีอะไรที่เหมือนกันมาก
  936. You are not supposed to be up here. คุณไม่ควรจะมาอยู่ข้างบนนี่
  937. You are not welcome here. ที่นี่ไม่ต้อนรับคุณ
  938. You are out of your mind. คุณเสียสติไปแล้ว
  939. You are ready to lead them. คุณพร้อมที่จะนำพวกเขาแล้ว
  940. You ask a lot of questions. คุณถามคำถามตั้งมากมาย
  941. You believe everything you hear? คุณเชื่อทุกสิ่งที่คุณได้ยินงั้นหรือ?
  942. You believe these photos are authentic? คุณเชื่อว่าภาพถ่ายเหล่านี้เป็นของแท้หรือ?
  943. You both will be fine. คุณทั้งคู่จะดีขึ้น
  944. You can do whatever you want. คุณสามารถทำอะไรก็ได้ที่คุณอยากทำ
  945. You can go for a walk in the rain. คุณสามารถออกไปเดินเล่นกลางสายฝนได้
  946. You can stay as long as you want. คุณสามารถอยู่ที่นี่นานเท่าที่คุณต้องการ
  947. You can't go anywhere right now. คุณไม่สามารถไปไหนได้ในตอนนี้
  948. You can't stay here! Get out of here! คุณอยู่ที่นี่ไม่ได้นะ ออกไปจากที่นี่
  949. You come to the right place. คุณมาถูกที่แล้วล่ะ
  950. You could at least give them a chance. อย่างน้อยคุณควรจะให้โอกาสพวกเขานะ
  951. You did it very nicely. คุณทำมันได้ดีมาก
  952. You don't have to worry about a thing. คุณไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับสิ่งใด
  953. You don't have to worry about feeding a cat. ฉันไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับการให้อาหารแมว
  954. You don't know what you are talking about! คุณไม่ทราบว่าคุณกำลังพูดอะไรอยู่
  955. You expect me to tell the truth about… คุณหวังให้ฉันพูดความจริงเกี่ยวกับ...
  956. You force me to do something. คุณบังคับฉันให้ทำบางสิ่ง
  957. You got nothing to lose. คุณไม่มีอะไรต้องสูญเสีย
  958. You had better hurry. เธอควรรีบหน่อย
  959. You have a name to maintain. คุณมีชื่อเสียงที่ต้องรักษา
  960. You have my word. ฉันให้สัญญา
  961. You have to be back here before dark each night. เธอต้องกลับมาที่นี่ก่อนค่ำในแต่ละคืน
  962. You have to start thinking about your future. เธอต้องเริ่มต้นคิดเกี่ยวกับอนาคตของตนแล้วนะ
  963. You heard what I said. เธอได้ยินที่ฉันพูดแล้ว
  964. You know about the ugly side of life. คุณรู้เกี่ยวกับด้านที่ไม่น่าดูของชีวิต
  965. You know how to work it? คุณทราบวิธีใช้มันไหม?
  966. You know I've never been to China. คุณรู้ไหมฉันไม่เคยไปประเทศจีนมาก่อน
  967. You know me too well. คุณรู้จักฉันเป็นอย่างดีเหลือเกิน
  968. You know what I should pack? คุณรู้ไหมว่าฉันควรจะแพ็คอะไรบ้าง
  969. You know what to do with all this? คุณทราบไหมว่าจะทำอะไรกับทั้งหมดนี้ได้บ้าง?
  970. You leave me no choice. คุณไม่ให้ทางเลือกกับฉันเลย
  971. You look exactly the same as you did. คุณดูเหมือนเดิมอย่างที่เคยเป็นจริงๆ
  972. You made us wait. คุณทำให้พวกเราต้องคอย
  973. You must do what you think is right. เธอต้องทำในสิ่งที่เธอคิดว่ามันถูกต้อง
  974. You must first master your own. คุณต้องควบคุมตนเองให้ได้ก่อนเป็นอันดับแรก
  975. You must pay attention to what he says. คุณต้องตั้งใจฟังสิ่งที่เขาพูด
  976. You need rest and relaxation. คุณต้องการการพักผ่อนหย่อนคลาย
  977. You predicted it would happen. คุณทำนายว่ามันอาจจะเกิดขึ้น
  978. You should know the story เธอควรจะรู้เรื่องนี้
  979. You should put the money to better use. คุณควรจะใช้เงินให้ได้ประโยชน์กว่านี้
  980. You speak English so well. คุณพูดภาษาอังกฤษดีเหลือเกิน
  981. You take care of your business. คุณดูแลธุรกิจของคุณ
  982. You think it's gonna be safe? คุณคิดว่ามันจะปลอดภัยไหม?
  983. You think you deserve the reward? คุณคิดว่าคุณสมควรได้รับรางวัลหรือ?
  984. You wanna hit your ride? คุณอยากจะโบกรถไปฟรีหรือ?
  985. You went to the army out of college? คุณไปเป็นทหารนับแต่ออกจากมหาวิทยาลัยหรือ?
  986. You'd better get in. คุณควรเข้าไปข้างใน
  987. You'd better not hurt my car. คุณต้องไม่ทำรถฉันเสียนะ
  988. You'll be late for school. เธอจะไปโรงเรียนสายนะ
  989. You'll get us all into trouble. คุณจะพาพวกเราทั้งหมดเข้าสู่ปัญหา
  990. You'll have to prove it. คุณจะต้องพิสูจน์มัน
  991. You're a very creative person. คุณเป็นคนที่สร้างสรรค์มากๆ
  992. You're bothering me. คุณกำลังรบกวนฉัน
  993. You're never lonely. คุณไม่เคยโดดเดี่ยวเลย
  994. You're not allowed to come? คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มาหรือ?
  995. You're still the best friend I've ever had. เธอยังคงเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมีมา
  996. You're the only one who hasn't taken a break. คุณเป็นคนเดียวที่ไม่หยุดพักเลย
  997. You've been here long enough. คุณอยู่ที่นี่มานานพอควรแล้ว
  998. You've got five minutes. คุณมีเวลา 5 นาที
  999. You've got to stop worrying. คุณต้องหยุดกังวลได้แล้ว
  1000. You've never tasted desperate. คุณไม่เคยลิ้มรสความสิ้นหวัง
โดย  poowiang