ศัพท์คำหนึ่งที่เราอาจจะเคยได้ยินจากการฟังสัมภาษณ์ หรือจากการอ่านข่าวภาษาอังกฤษ เป็นคำที่ใช้ขยายการกระทำบางอย่างที่สร้างความฮือฮาเป็นอย่างมาก เนื่องจากเป็นสิ่งที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน ศัพท์คำนั้นก็คือgroundbreaking (adj.) ที่เราจะมาแนะนำกันในวันนี้ค่ะ
แต่คำว่า groundbreaking สามารถใช้เป็นได้ทั้งคำนามและคุณศัพท์ ซึ่งมีความหมายแตกต่างกัน
ถ้าเป็นคำนาม groundbreaking (n.) หมายถึง พิธิวางศิลาฤกษ์ ซึ่งเป็นพิธีกรรมก่อนที่จะเริ่มต้นสร้างสิ่งก่อสร้างใดๆ บางทีก็ใช้คู่กับคำว่า ceremony (พิธี พิธีการ) groundbreaking ceremony จึงแปลว่า พิธีวางศิลาฤกษ์
แต่ถ้าเป็นคำคุณศัพท์ groundbreaking (adj.) หมายถึง ที่ทำขึ้นเป็นครั้งแรก อย่างที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน ที่เป็นการค้นพบสิ่งใหม่ๆ นั่นเองค่ะ
เราลองมาดูตัวอย่างการใช้คำๆ นี้กันค่ะ
A groundbreaking ceremony was held on Monday to celebrate the start of construction of a new hostel.
The groundbreaking will be held tomorrow morning at 9:30 a.m. at Deccan College, Yerawada, Pune.
That's a pretty groundbreaking work!
นั่นเป็นงานที่ค่อนข้างจะเป็นการค้นพบสิ่งใหม่ๆ ที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน
I think it will prove to be a groundbreaking technique.
ฉันคิดว่ามันจะได้รับการพิสูจน์ว่าเป็นเทคนิคที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน
If you devise something groundbreaking, I guarantee you an "A " in this course.
ถ้าคุณคิดค้นบางสิ่งที่ไม่เคยมีใครทำมาก่อน ฉันรับประกันเลยว่าคุณจะได้ A ในวิชานี้
It was so groundbreaking, it was so new and fresh, you know.
คุณรู้ไหม มันเป็นสิ่งที่สร้างความฮือฮาเป็นอย่างมาก มันใหม่และสดเหลือเกิน
ศัพท์คำนี้คงไม่ยากจนเกินไปใช่ไหมค่ะ ถ้าใครเจอศัพท์คำไหนแปลกๆ ก็ส่งมาแชร์กันได้เลยค่ะที่ learningpune@gmail.com พวกเรายินดีเป็นอย่างยิ่งค่ะ
โดย poowiang